mother tongue
- Examples
Communication in the mother tongue; | Il prévoit également que le Centre commun de recherche de la Commission doit être le LCR et qu’il peut être assisté par un groupement de laboratoires nationaux de référence aux fins de l’exécution des fonctions et tâches définies dans ladite annexe. |
Paid working time in hours — Languages, foreign (222) and mother tongue (223) | Temps de travail rémunéré en heures — « Langues étrangères » (222) et « Langue maternelle » (223) |
In some Member States the mother tongue may be one of several official languages. | Dans certains États membres, il arrive que la langue maternelle soit une des langues officielles que compte le pays. |
Communication in the mother tongue; | Communication dans la langue maternelle ; |
Paid working time in hours — Languages, foreign (222) and mother tongue (223) | en français demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1034/2005 |
Communication in the mother tongue | Communication dans la langue maternelle |
Communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the functions of language. | La communication dans la langue maternelle exige de l'individu une connaissance du vocabulaire, d'une grammaire fonctionnelle et des mécanismes langagiers. |
Adjust relevant legislation to the new constitution and ensure full implementation of minority rights, in particular on education in the mother tongue. | Avertisseurs électriques protection contre vol, incendie pour véhicules autres que voitures |
Adjust relevant legislation to the new constitution and ensure full implementation of minority rights, in particular on education in the mother tongue. | Adapter la législation pertinente à la nouvelle Constitution et assurer la pleine mise en œuvre des droits des minorités concernant en particulier l'éducation dans la langue maternelle. |
Communication in the mother tongue | Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l’avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale, |
In some Member States the mother tongue may be one of several official languages. | disposer d’un personnel qualifié suffisant, formé de façon appropriée aux méthodes d’analyse utilisées dans le contexte des additifs pour l’alimentation animale dont ce personnel devra traiter ; |
A positive attitude towards communication in the mother tongue involves a disposition to critical and constructive dialogue, an appreciation of aesthetic qualities and a willingness to strive for them, and an interest in interaction with others. | les fonctions et tâches du laboratoire communautaire de référence (« le LCR »). |
Communicative competence results from the acquisition of the mother tongue, which is intrinsically linked to the development of an individual's cognitive ability to interpret the world and relate to others. | La capacité de communiquer découle de l'acquisition de la langue maternelle, qui est intrinsèquement liée au développement de la capacité cognitive qu'a l'individu d'interpréter le monde et d'avoir des relations avec les autres. |
Supporting pupils with different mother tongue, teachers or parents through the assistance of an Intercultural Worker or Bilingual Assistant under Priority Axis 4 of Operational Programme Prague Growth Pole (2014CZ16M2OP001). | Tous les coûts éligibles de l’opération, à savoir : |
Supporting pupils with different mother tongue, teachers or parents through the assistance of an Intercultural Worker or Bilingual Assistant under Priority Axis 4 of Operational Programme Prague Growth Pole (2014CZ16M2OP001). | Lot unique — redevances d'inspection appliquées conformément à la réglementation de la Nouvelle-Zélande : |
It is important to recognise that many Europeans live in bilingual or multilingual families and communities, and that the official language of the country in which they live may not be their mother tongue. | posséder une infrastructure administrative adéquate ; |
It is important to recognise that many Europeans live in bilingual or multilingual families and communities, and that the official language of the country in which they live may not be their mother tongue. | Il est important de tenir compte du fait que de nombreux Européens vivent dans des familles ou des communautés bilingues ou multilingues, et que la langue officielle du pays où ils vivent n'est pas nécessairement leur langue maternelle. |
Supporting pupils with different mother tongue, teachers or parents through the assistance of an Intercultural Worker or Bilingual Assistant under Priority Axis 4 of Operational Programme Prague Growth Pole (2014CZ16M2OP001). | les salaires des participants ; |
A positive attitude towards communication in the mother tongue involves a disposition to critical and constructive dialogue, an appreciation of aesthetic qualities and a willingness to strive for them, and an interest in interaction with others. | Une attitude positive à l'égard de la communication dans la langue maternelle requiert un esprit ouvert au dialogue constructif et critique, un goût pour les qualités esthétiques et une volonté de rechercher ces dernières, ainsi qu'un intérêt pour la communication avec les autres. |
Diego prefers to write in Spanish, as it's his mother tongue. | Diego préfère écrire en espagnol, car c'est sa langue maternelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!