moquerie

On dirait une sorte de moquerie, ou un jeu.
It seems like some sort of taunt or a game.
Aujourd'hui la vieille moquerie s'applique trop souvent ?
Today the old gibe applies too often?
Cela leur tournera en moquerie au pays d'Égypte.
This shall be their derision in the land of Egypt.
Il a également reçu la flagellation dure avec tant de mépris et de moquerie.
He also received harsh scourging with so much contempt and mockery.
Il a également reçu la dure flagellation avec tant de mépris et de moquerie.
He also received harsh scourging with so much contempt and mockery.
Ici, cela signifie donner la charité, c'est prendre une moquerie de nos propres vies.
Here, it means giving charity is making a mockery of our own lives.
Les Maires locaux sont en train de faire une moquerie de ces gains constitutionnels.
Local mayors are now making a mockery of these constitutional gains.
Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question ?
Does this not make a mockery of the legal principle involved?
La justice américaine est une moquerie.
The US Justice is a mockery.
Quelle moquerie du peuple !
What a mockery of the people!
Si l'on développe des identités multiples et marginales, ce n'est plus une simple moquerie.
If you have multiple marginalized identities, it's not just mockery.
D'accord, c'était de la moquerie.
Okay, that was a mockery.
C'est une moquerie.
It is a mockery.
Ceci est une moquerie !
This is a mockery.
Il n'y avait pas dans sa voix la moindre trace de moquerie, de sarcasme ou d'ironie.
His voice did not hold a trace of mockery, sarcasm, or irony.
Ceux qui se moquent, méfiez-vous, car votre moquerie et vos réprimandes retourneront à vos propres oreilles.
Those who scoff beware, for your scoffing and rebuke shall return unto your own ears.
Il n’y avait pas dans sa voix la moindre trace de moquerie, de sarcasme ou d’ironie.
His voice did not hold a trace of mockery, sarcasm, or irony.
Ne craignez-vous pas la moquerie des autres ?
Aren't you ashamed of yourself?
La moquerie que le haut-parleur devra faire face embarrassera seulement le marié et les parents.
The mockery that the speaker will have to face will only embarrass the groom and the relatives.
Je peux lui parler sans dispute ou moquerie.
In a lot of ways, she's better than a person.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo