mockery

Clothing in the style of thrash: mockery of glamor?
Vêtements dans le style de thrash : parodie de glamour ?
If I don't oppose him, my religion becomes a mockery.
Si je ne m'oppose pas à lui, ma religion devient une farce.
This verdict was reached following a mockery of a trial.
Ce jugement a été prononcé après une parodie de procès.
But He also suffered mockery as our priest.
Mais Il a également souffert la moquerie en tant que notre prêtre.
The mockery, the insults are meant for ME.
Les moqueries, les insultes sont destinées à MOI.
That would truly make a mockery of the universal service.
Ce serait réellement pousser à l'extrême le service universel.
Henceforth its ceremonies would be meaningless, its services a mockery.
Désormais ses cérémonies perdaient toute signification, ses services devenaient une dérision.
It is making a mockery of all democratic standards.
Il tourne en dérision toutes les normes démocratiques.
Unfortunately, some of them are a mockery of the truth.
Malheureusement, certains n'étaient que mascarade de la vérité.
The question is: is this treatment or mockery of the baby?
La question est : est-ce un traitement ou une moquerie d'un bébé ?
This is a mockery of the law!
C'est une parodie de la loi !
The government has made a mockery of our rights.
Le gouvernement s'est moqué de nos droits.
I will not allow you to make a mockery of it.
Je ne te permettrai pas de te moquer de ça.
The current situation made a mockery of the presumption of innocence.
La situation actuelle fait perdre toute crédibilité à la présomption d'innocence.
He also received harsh scourging with so much contempt and mockery.
Il a également reçu la flagellation dure avec tant de mépris et de moquerie.
He also received harsh scourging with so much contempt and mockery.
Il a également reçu la dure flagellation avec tant de mépris et de moquerie.
You've made a mockery of my art form.
Tu as fait de mon art une mascarade.
Can there be any greater mockery of human rights?
Peut-on mieux se moquer des droits humains ?
It made a mockery of justice.
Il a fait une parodie de justice.
You made a mockery of democracy.
Tu as fait une parodie de démocratie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to pour