moor

Once moored have immediate access to the historic village.
Une fois amarré ont un accès immédiat au village historique.
The boat is moored and the pirates are there.
Le bateau est amarré et les pirates sont là.
The ships are a floating cultural heritage display, securely moored at Packhuskajen.
Ces bateaux constituent un héritage culturel flottant, ancré à Packhuskajen.
I was here two weeks ago, he's moored in 127.
J'étais ici il y a deux semaines. Il est amarré au 127.
On Friday, they will all be moored in the Vendée Port.
Vendredi, ils seront tous amarrés dans le port vendéen.
This is an aircraft carrier moored alongside the Hudson River.
Il s'agit d'un porte-avions amarré aux côtés de la rivière Hudson.
When the Ostrea had taken a pier, it moored against the Macoma.
Après avoir emporté une pile, l’Ostrea amarra contre le Macoma.
I'm moored at the end of the pier.
Je suis amarré au bout de la jetée.
I'm moored at the end of the pier.
Je suis amarré au bout de la jetée. Par ici.
The price includes accommodation on the catamaran while moored in the marina.
Le prix comprend l'hébergement sur le catamaran au mouillage dans le port de plaisance.
The rate includes accommodation on the boat while moored in the marina.
Le tarif comprend l'hébergement sur le bateau au mouillage dans le port de plaisance.
What advice does the world have for those who are moored to the romantic past?
Quel conseil le monde ont pour ceux qui sont amarrés au passé romantique ?
Once moored you can visit the center of town that embraces the old port.
Une fois amarré, vous pouvez visiter le cœur de la ville qui embrasse le vieux port.
Looks like the plane was moored here.
L'avion a dû être amarré ici.
They moored the ship at a place allocated to them by the harbour master.
Ils ont amarré le bateau à l'emplacement désigné par le capitaine de port.
This glass-walled pool rests on a barge permanently moored near the Bastille.
Cette piscine en verre se trouve sur une péniche amarrée de manière permanente près de la Bastille.
The rate includes accommodation on the boat while moored in the marina.
Le tarif comprend l'hébergement dans le bateau pendant qu'il est amarré dans le port de plaisance.
The boat used to be moored near there.
- Le bateau était amarré près de là.
Many yachts are moored there during the summer and their owners rob luxury shops.
De nombreux yachts y sont amarrés pendant la période estivale et leurs propriétaires dévalisent les boutiques de luxe.
Very soon, he set his eyes and heart on a yacht moored in the port.
Ses yeux et son cœur tombèrent bientôt amoureux d’un yacht amarré dans le port.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight