monologuer
- Examples
La plupart de mes conversations sont des monologues. | Most of my conversations these days are one way. |
Prêtez bien attention à vos monologues intérieurs. | Pay attention to your internal monologues. |
Oh, je déteste les monologues. | Oh, I do hate a monologue. |
Détends-toi et arrête les monologues, ça n'aide pas. | Let's just relax and stop talking to yourself, because that's not helping. |
Je n'aime pas ses monologues. | I don't like his monologues. |
Il serait un plaisir de recevoir des invités bruyants pour rompre la monotonie des monologues. | It would be a pleasure to have noisy guests to break monotony of monologues. |
Il faut proscrire en tout cas les longs exposés introductifs et la succession de monologues. | In any case, long introduction statements and successions of monologues should be prohibited. |
Certaines choses sont même plus difficiles à deux. Par exemple... les monologues. | You know, there are some things that are actually harder to do with two people. Such as monologues. |
La prière, en tant qu’acte religieux, prit naissance dans des expressions antérieures non religieuses de monologues et de dialogues. | PRAYER, as an agency of religion, evolved from previous nonreligious monologue and dialogue expressions. |
Chacun des trois personnages expose dans leurs monologues trois versions différentes d'une même scène et des mêmes protagonistes. | Each one of the three characters offers in their monologues three different versions of a same scenario and of the same protagonists. |
Mon but n'est pas d'avoir deux monologues, mais d'avoir avec ce Parlement un dialogue qui reflète véritablement l'esprit du traité de Lisbonne. | I am interested not in having two monologues, but in having a dialogue with this House which would reflect the true spirit of the Lisbon Treaty. |
Pour les monologues, ils peuvent élaborer une liste des personnes auxquelles ils pourraient s'adresser, une fille, un médecin, un employé, un conjoint. | For the monologues, the class can create a list of people the speeches could be addressed to, including a daughter, a doctor, hired help, or a spouse. |
Le mardi et le samedi, vous trouverez des séances monologues, musique en directe et danse, flamenco, le traditionnel concours de déguisements et des sessions disco. | And on Tuesdays and Saturdays you will find sessions of monologues, music and dance shows, flamenco, the traditional costume party and a session of disco music. |
Pour faire cela, ils ont demandé au public des discours, des monologues, des dialogues, des poèmes, des extraits pouvant être lus à voix haute et mis en scène. | And to do so, they put out an open call to the public asking for speeches, monologues, dialogues, poems, snippets of anything that could be read aloud and woven into a performance. |
Par cette technique, l'enfant apprend de bonne heure à convertir ses monologues en pseudodialogues où cet alter ego fait des réponses à ses pensées exprimées à haute voix et à l'expression de ses souhaits. | By this technique the child early learns to convert his monologue conversations into pseudo dialogues in which this alter ego makes replies to his verbal thinking and wish expression. |
Par cette technique, l’enfant apprend de bonne heure à convertir ses monologues en pseudodialogues où cet alter ego fait des réponses à ses pensées exprimées à haute voix et à l’expression de ses souhaits. | By this technique the child early learns to convert his monologue conversations into pseudo dialogues in which this alter ego makes replies to his verbal thinking and wish expression. |
Ce passage provient de l'un des monologues contemplatifs de Hamlet. | This passage is from one of Hamlet's contemplative soliloquies. |
Dans les pièces de théâtre, les personnages font des monologues pour exprimer leurs pensées les plus intimes. | Characters in plays soliloquize in order to express their inner thoughts. |
Les jeunes voix qui ont créé les Monologues de Gaza sont les meilleurs représentants du potentiel de cette région côtière. | The young voices who are the creators of The Gaza Monologues are the best representatives of the coastal region's potential. |
Les monologues des professeurs doivent être remplacés par les dialogues professeur – étudiant. | Teachers monologues must be replaced by teacher-student dialogues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!