misuse
- Examples
So when the soul misuses the independence, then he falls down. | Alors, quand l'âme abuse de l'indépendance, puis il tombe. |
This might get you in trouble, if the other person misuses your personal files. | Cela pourrait vous causer des ennuis, si l'autre personne abuse de vos fichiers personnels. |
The delegation always misuses the opportunity of speaking to direct baseless allegations against my country. | Cette délégation abuse toujours de l'occasion de parler pour lancer des allégations infondées contre mon pays. |
If the living entity by chance misuses his minute independence, he falls into this material existence. | Si l’entité vivante par hasard utilise son indépendance minuscule incorrectement, elle choit dans cette existence matérielle. |
But it can prove to be life threatening when somebody misuses it while driving the car. | Mais il peut s'avérer être la vie en danger quand quelqu'un l'utilise en conduisant la voiture. |
Look for misuses of your data when you use our identity monitoring products. | Détermination d'une éventuelle utilisation abusive de vos données lorsque vous employez nos produits de protection de l'identité |
In a similar way, sometimes a soul misuses his independence and enters this material world. | De la même façon, parfois une âme se sert mal de son indépendance et elle entre dans ce monde matériel. |
The second abuse concerned misuses of procedures relating to the authorisation of marketing of pharmaceutical products. | Le second abus consistait en abus des procédures d’autorisation de mise sur le marché des produits pharmaceutiques. |
The report reflects options selected on a party political basis and misuses the concept of human rights. | Le rapport est l'expression même d'un choix sélectif à caractère politique. Le terme droit de l'homme y est employé abusivement. |
Actually, I think we're all responsible for not just the intended effects of our ideas, but for their likely misuses. | en fait, je pense que nous ne sommes pas seulement responsables des effets attendus de nos idées, mais de leurs mauvaises utilisations probables. |
If an employee misuses Personal Information or Prospect Information, we will take disciplinary action, up to and including termination of employment. | Si un employé abuse de renseignements personnels ou Prospect, nous pouvons prendre des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu'au congédiement . |
This security service is for your own benefit as recently there has been many cases regarding online Credit Card misuses. | Ce service de sécurité est pour votre propre avantage car il y a eu récemment de nombreux cas d'abus de carte de crédit en ligne. |
The budget has a special flexible instrument, but it would appear that the Council misuses it for payments that can be predicted instead. | Le budget comporte un instrument de flexibilité particulier, mais il semble que le Conseil abuse de cette flexibilité pour des paiements prévisibles. |
Logitech reserves the right to object to unfair uses or misuses of its trademarks or other violations of applicable law. | Logitech se réserve le droit de s'opposer à toute utilisation frauduleuse ou incorrecte de ses marques ou à toute autre infraction à la législation en vigueur. |
The second abuse concerned misuses of procedures relating to the authorisation of marketing of pharmaceutical products. | Les informations confidentielles originaires d'un Etat, d'une institution ou d'une organisation internationale ne sont transmises qu'avec l'accord de ceux-ci. |
If an employee misuses Personal Information or Prospect Information, we will take disciplinary action, up to and including termination of employment. | Si un employé fait un mauvais usage de l’ Information Personnelle ou Information Perspective, nous prendrions une action disciplinaire, pouvant arriver et y compris la résiliation d’emploi. |
At the same time, they would be protected against misuses of common institutions which are performed with current authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. | Ils seraient en même temps protégés contre la manipulation des institutions communes à laquelle se livrent actuellement les autorités de la République fédérale de Yougoslavie. |
The Commission, having eventually clarified the relevant facts of the case, was at that moment able to assess whether there has been misuses of earlier decisions. | Après avoir clarifié les circonstances réelles de l’affaire, la Commission était désormais à même d’apprécier s’il y avait eu abus de décisions antérieures. |
This is placed on record as a fact and not in justification of the many misuses of capital by thoughtless and selfish custodians. | Nous notons cela comme un fait et non pour justifier les nombreux abus que des personnes égoïstes et inconséquentes, qui en ont la garde, font du capital. |
The purpose of the procedure is to prove your subscription and, if applicable, to be able to detect any potential misuses of your personal data. | Cette procédure a pour but de vérifier votre intention de vous abonner et le cas échéant, d’identifier toute éventuelle utilisation frauduleuse de vos données personnelles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!