mistreatment
- Examples
He had endured the mistreatment of the Roman soldiers. | Il avait supporté les mauvais traitements des soldats romains. |
It is true; the mistreatment of women is a problem. | C’est vrai, maltraiter les femmes est un problème. |
And we are seeing this, due to mistreatment and exploitation. | Et nous le voyons, avec les mauvais traitements et l’exploitation. |
I will not tolerate mistreatment of these men. | Je ne tolérerai pas que l'on maltraite ces hommes. |
Being criminalized leaves you exposed to mistreatment by the state itself. | Être criminalisée vous expose aux maltraitances de l ’ État. |
How could they deserve that kind of mistreatment? | Comment pourraient-ils mériter un mauvais traitement de ce genre ? |
How could they deserve that kind of mistreatment? | Comment pourraient-ils mériter ce genre de mauvais traitement. |
Police are accused of mistreatment of detainees. | La police est accusée de maltraiter les détenus. |
Being criminalized leaves you exposed to mistreatment by the state itself. | Être criminalisée vous expose aux maltraitances de l’État. |
They treat us badly, there are insults and mistreatment. | Oui, il y a des insultes et des mauvais traitements. |
Arbitrary detentions, mistreatment and humiliation continue. | Les détentions arbitraires, les sévices et les brimades se poursuivent. |
ICE also regularly meets with consular officials to address allegations of mistreatment. | L'office rencontre également les fonctionnaires consulaires au sujet d'allégations de sévices. |
ICE also regularly meets with consular officials to address allegations of mistreatment. | L'ICE rencontre aussi régulièrement des fonctionnaires consulaires pour examiner des allégations de sévices. |
The more severe and the earlier the mistreatment, the worse the outcome. | Plus sévère et plus précoce était le mauvais traitement, pire le résultat. |
Interrogations are audiotaped or videotaped, and any allegation of mistreatment is investigated. | Les interrogatoires sont enregistrés ou filmés et toute allégation de mauvais traitement fait l'objet d'une enquête. |
In this regard, EI will continue to submit allegations of mistreatment to the UN. | A cet égard, l'IE continuera d'envoyer des allégations de mauvais traitements aux Nations Unies. |
A common system for registering cases of mistreatment should be established in the Netherlands Antilles. | Un système d'enregistrement commun des cas de maltraitance devrait être créé aux Antilles néerlandaises. |
These latter signs clearly and unequivocally proved the existence of situations of repeated mistreatment. | Ces derniers signes prouvaient clairement et sans équivoque l'existence de situations de mauvais traitements répétés. |
Amnesty International reports police mistreatment of foreigners and asylum-seekers. | Amnesty International dénonce des mauvais traitements infligés aux étrangers et aux demandeurs d'asile par les policiers. |
The Roma suffer prejudice, intimidation and mistreatment, often condoned by local authorities. | Les Roms sont victimes de préjugés, d'intimidations et de mauvais traitements, souvent excusés par les autorités locales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!