mistaken
- Examples
This species is often mistaken with the Tibouchina urvilleana (DC.) | Cette espèce est souvent confondue avec Tibouchina urvilleana (DC.) |
In fact, these mistaken beliefs greatly exaggerated its extent. | En fait, ces croyances erronées ont grandement exagéré son étendue. |
It would be mistaken to see a contradiction in these two answers. | Il serait erroné de voir une contradiction dans ces deux réponses. |
We do not refund for incorrect, mistaken or custom orders. | Nous ne remboursons pas pour les commandes inexactes, erronées ou personnalisés. |
These attacks can be mistaken for those of Phyllosticta cyclaminis. | On peut confondre ces attaques avec celles de Phyllosticta cyclaminis. |
This bleeding is mistaken as a normal menstrual cycle. | Ce saignement est pris comme un cycle menstruel normal. |
You are mistaken, of course, but it is a brilliant postulation. | Vous vous trompez, bien sûr, mais c'est une brillante postulation. |
So, all this is a case of mistaken identity? | Donc, tout ça est une affaire d'erreur d'identité ? |
I must say that both these premises are deeply mistaken. | Je dois dire que ces deux suppositions sont profondément erronées. |
However, cases of mistaken identity happen all the time! | Cependant, les cas d'erreur d'identité se produisent tout le temps ! |
And if I'm not mistaken, he lives right... right here. | Et si je ne me trompe pas, il vit juste... ici. |
This way of seeing our body is mistaken. | Cette manière de voir notre corps est fallacieuse. |
After all, the prophetess was mistaken very rarely. | Après tout, la prophétesse se trompait très rarement. |
I think you have us mistaken for you, Chang. | Je crois que tu nous a confondus avec toi, Chang. |
Those who limit love to the body are mistaken. | Et ceux qui limitent l'amour au corps sont méprisés. |
I think you have me mistaken for someone else. | Je crois que vous m'avez pris pour quelqu'un d'autre. |
And if you are mistaken and she is not with us? | Et si vous faites erreur et qu'elle n'est pas avec nous ? |
If I'm not mistaken, that was exactly 10 years ago. | Si je ne me trompe pas, C'était il y a exactement 10 ans. |
There is an opinion that nature is not mistaken. | Il y a une opinion que la nature ne se trompe pas. |
Gabriele was not mistaken: the days of prayer had already begun. | Gabriele ne s’était pas trompé : les jours de prière avaient déjà commencé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!