missel

Il y a une belle prière dans le missel ancien, pour pleurer.
There is a beautiful prayer for tears in the old Missal.
Le poème est de Yeats, mais le missel est le vôtre.
The poem may be yeats, but the prayer book is yours.
Avoir un bon missel vous aide à profiter et apprécier d’autant plus.
Having a good missal helps you to enjoy and appreciate it all the more.
Veuillez indiquer les mesures de votre missel : largeur (A), hauteur (C) et épaisseur (D).
Please indicate the dimensions of your lectionary: width (A), height (C) and depth (D).
Une sur votre missel et une sur le bougeoir.
One on a prayer book that belongs to you and one on the candlestick.
J'ai oublié mon missel.
I forgot my prayer book.
Après diverses vicissitudes liturgiques, saint Jean Paul II a rétabli cette fête dans le missel Romain.
After various liturgical situations, St. John Paul II restored this celebration in the Roman Missal.
J'ai trouvé ça dans le missel.
There was something in the prayer book.
Cette page est conçue pour aider ceux qui souhaitent acheter un missel pour leur utilisation de dévotion.
This page is designed to help those who wish to purchase a Missal for their devotional use.
Aux seconds il est demandé de ne pas exclure par principe la célébration selon le nouveau missel et de manifester ainsi, concrètement, que l’on accueille le Concile.
The latter are asked not to exclude in principle the celebration according to this new missal, thus manifesting concretely their acceptance of the Council.
Je n’ai célébré avec le missel de 1962 que récemment, en 2007, lorsque j’ai ordonné deux prêtres de l’Institut Cristo Re à Gricigliano, près de Florence.
I celebrated with the Missal of 1962 only recently, in 2007, when I ordained two priests of the Cristo Re Institute in Gricigliano, near Florence.
Et les instituts religieux peuvent eux aussi célébrer en suivant le missel romain antérieur, avec l’accord de leurs supérieurs s’il s’agit d’une célébration habituelle ou permanente.
And the religious institutes may also celebrate following the previous Roman missal, with the agreement of their major superiors if a regular or permanent celebration is in question.
Si l’achat d’un missel de seconde main, assurez-vous que le couvercle ne soit pas fissuré ou que les pages sont fermement lié et non endommagé par l’humidité ou sur-utilisation.
If buying a second-hand Missal, make sure that the cover is not cracked or that the pages are firmly bound and not damaged by damp or over-use.
En d’autres mots, les évêques français demandent à Benoît XVI de ne pas lever les empêchements que Jean Paul II avait mis sur l’emploi du missel tridentin.
In other words, the French bishops are asking Benedict XVI not to mitigate the impediments to the use of the Tridentine missal put in place by John Paul II.
Le manuscrit consiste en un texte de sept feuillets écrits en glagolitique contenant des parties d'un missel de l'Église romaine (sacramentaire), livre de textes utilisé par le prêtre au cours de la messe.
The manuscript is a seven-folio text in Glagolitic script that contains parts of a Roman-rite missal (Sacramentarium), a book of texts used by a priest during mass.
Concrètement, il est demandé aux premiers de ne pas se permettre, lors des célébrations, ces libertés qui malheureusement ont été nombreuses et qui cachent la richesse spirituelle et la profondeur théologique du missel de Paul VI.
In concrete terms, the former are asked not to indulge, in the celebrations, in those abuses that unfortunately have not been lacking, and which obscure the spiritual richness and theological profundity of the missal of Paul VI.
Ce cadre s’imposait particulièrement du fait qu’au moment de l’introduction du nouveau missel, il n’avait pas semblé nécessaire de publier des dispositions destinées à régler l’usage de la liturgie en vigueur en 1962.
Such norms were needed particularly on account of the fact that, when the new Missal had been introduced under Pope Paul VI, it had not seemed necessary to issue guidelines regulating the use of the 1962 Liturgy.
Chacune a reçu, comme signe de sa réponse, la médaille des fondateurs, le livre de l’office des heures, le missel avec les lectures de la liturgie eucharistique quotidienne, et la clef de la maison.
As a sign of their response, each participant received a medal of the founders, the book of the Liturgy of the Hours, a Missal with the readings for the daily Mass, and a key to the house.
Le prêtre ouvrit le missel et commença à prier.
The priest opened the missal and began to pray.
Dans le missel, il y a vingt prières que je récite chaque jour.
In the missal, there are twenty prayers I say every day.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted