mislay

Czech-Transport.com will not replace lost, stolen, or mislaid tickets.
Czech-transport.com ne remplacera pas les billets perdus, volés ou égarés.
Well, it seems I've mislaid a few years somewhere.
On dirait que je me suis trompé de quelques années.
What if it should be lost or mislaid?
Et si vous le perdiez ou l'égariez ?
The disk that was inconveniently mislaid and is now in your possession.
Le disque soit disant "égaré" et qui est maintenant en votre possession
The ham sandwich is not why I mislaid my keys.
Le sandwich au jambon n'est pas la raison pour laquelle j'ai perdu mes clés.
Treats and Rewards that are lost or mislaid will not be reissued.
Les Cadeaux et Récompenses perdus ou mal acheminés ne seront pas redistribués.
Czech-Transport.com will not replace lost, stolen, or mislaid tickets.
Czech – Transport.com ne rembourse pas les billets perdus, volés o mal commandés.
I had a ham sandwich for lunch, I mislaid my keys.
J'ai pris un sandwich au jambon au déjeuner J'ai perdu mes clés
I didn't know you'd mislaid one.
J'ignorais que vous en aviez perdu un.
I have mislaid my watch's user guide.
J'ai égaré le mode d'emploi de ma montre.
I...seem to have mislaid it. I'll come back later.
Apparemment, je l'ai égarée. Je reviendrai plus tard.
I have never mislaid one.
Je n'en ai jamais égaré un seul.
It is. It must be. It's only mislaid.
Elle doit y être. J'ai dû l'égarer.
Then it is mislaid.
Alors il s'est égaré.
If an electronic key is ever mislaid, the code is simply deleted from the reader.
S'il arrive que l'on perde une clef électronique, le code s'efface tout simplement du lecteur.
In fact, I probably mislaid it, but I know I got you something.
J'ai dû l'égarer. Mais j'ai quelque chose pour toi.
Perhaps it was mislaid.
Peut-être s'est-il égaré ?
What if it should be lost or mislaid?
Vous risqueriez de l'égarer.
If an electronic key is ever mislaid, the code from the reader is simply deleted.
S'il arrive que l'on perde une clef électronique, le code s'efface tout simplement du lecteur. Plus…
We can not assume responsibility for lost or mislaid property, property damage or personal injury incurred during your stay in the park.
Nous ne pouvons pas assumer la responsabilité des biens perdus ou égarés, des dommages matériels ou corporels causés pendant votre séjour dans le parc.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay