mise sur pied

La mise sur pied d'équipes opérationnelles intégrées est une évolution appréciée.
The establishment of integrated operational teams was a welcome development.
Nous ne croyons pas en la mise sur pied d'un espace judiciaire européen.
We do not believe in the establishment of a European judicial area.
Je crois que la mise sur pied de l'OLAF répond à ces deux objectifs.
I believe that the establishment of the OLAF responds to both these objectives.
Une base de données relative aux droits de l'homme a également été mise sur pied.
A human rights database has also been designed.
Une bureaucratie gigantesque et complexe a été mise sur pied pour gérer les fonds structurels.
An enormous and complex bureaucracy has been established to administer the Structural Funds.
La mise sur pied de commissions d'enquête objectives se justifie pleinement à cet égard.
The establishment of objective investigatory commissions clearly has a place here.
Les organismes connexes comprennent la British Columbia Film Commission (commission cinématographique), qui a été mise sur pied en 1978.
Related agencies include the British Columbia Film Commission, which was established in 1978.
Une équipe de huit experts issus des États membres et de la Commission a été mise sur pied.
A team of eight national and Commission experts was selected.
Une démocratie apparente a été mise sur pied pour masquer la vérité et non pour la révéler.
Apparent democracy has been produced to cover up the truth, not to reveal it.
La mise sur pied de services communs est un volet important du programme de réforme du Secrétaire général.
The establishment of common services constitutes an important component of the Secretary-General's reform agenda.
Il est essentiel de procéder au plus vite à la mise sur pied de la ligne d'assistance.
It is essential to press ahead as quickly as possible with the launch of the helpline.
Mon pays, le Mali, s'associe également pleinement à la mise sur pied d'un forum mondial sur les migrations et le développement.
My country, Mali, also supports the establishment of a global forum on migration and development.
La mise sur pied du Mécanisme national pour l'amélioration de la situation des femmes est presque achevée.
The establishment of the National Mechanism for the Advancement of Women has been practically completed.
La Roumanie a annoncé la mise sur pied de plusieurs centres régionaux de documentation et réseaux d'information dans le système pénitentiaire.
Romania reported on the establishment of several regional resource centres and information networks in the prison system.
La mise sur pied d'une procédure de médiation dans le règlement des litiges concernant les mineurs ;
Introduction of a mediation procedure for the settlement of disputes involving minors;
Je suis moi-même allé à Sarajevo, l'année dernière, pour encourager la mise sur pied d'une commission vérité et réconciliation.
I myself went to Sarajevo last year to encourage the establishment of a Truth and Reconciliation Commission.
La libéralisation du marché du gaz doit par conséquent être mise sur pied le plus vite possible et dans une mesure substantielle.
The gas market must be privatized as soon as possible and to a substantial extent.
Une solution durable nécessiterait la mise sur pied d'une économie et d'une bonne gouvernance raisonnablement transparentes dans les régions exploitées.
A sustainable solution would require the development of a reasonably transparent economy and good governance in the areas exploited.
Promouvoir la mise sur pied de ce groupe en tant que premier Forum d'intellectuels et d'artistes contre la désertification.
Promote the establishment of this group as the First Intellectuals' and Artists' Forum on Desertification.
Je proteste contre cette interprétation des droits de l’homme et contre la mise sur pied d’une énième nouvelle agence.
I protest at such an interpretation of human rights and at the establishment of yet another agency.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten