misconceived

Spain's position was based on two fundamental principles which were misconceived or inapplicable.
La position de l'Espagne reposait sur deux principes fondamentaux qui étaient erronés ou inapplicables.
We firmly reject these misconceived plans, especially those to which I have referred.
Nous rejetons fermement ces plans mal conçus, en particulier ceux que je viens de mentionner.
I think that the claim, the aim and the task are all misconceived.
Je pense que l'affirmation, l'objectif et la tâche sont tous pensés sous un mauvais angle.
A claim for the premia is misconceived.
Il est erroné de demander l'indemnisation des primes.
The view was also expressed that the approach in paragraphs 2 to 5 was misconceived.
Selon une délégation, l'approche adoptée aux paragraphes 2 à 5 était fautive.
The view was expressed that the approach to the topic was misconceived.
L'avis a été émis que la question n'était pas abordée sous l'angle qui convenait.
This misconceived objective explains why a separate institute is in fact a bad idea.
Cet objectif peu judicieux montre qu’un institut indépendant est, en fait, une mauvaise idée.
The criticism of the system as a combination of various taxes is misconceived.
La critique du système selon laquelle il consiste en une combinaison de plusieurs impôts est fallacieuse.
Usually these perceptions are misconceived - the result of gross distortion of facts by tabloid newspapers.
Généralement, ces impressions sont des méprises, le résultat d'une grossière déformation des faits par les tabloïdes.
In this regard, democracy cannot be put on hold for the sake of a misconceived effectiveness.
Dans ces matières, la démocratie ne peut se reposer dans des zones d'une efficacité mal établie.
However, the solution proposed in Paragraph 1 of the Evans report strikes me as misconceived for different reasons.
Cependant, la solution exposée au paragraphe 1 du rapport Evans me semble inadéquate pour plusieurs raisons.
The court observed that both parties had misconceived at least some provisions of their original agreements.
La Cour a relevé que les deux parties avaient mal conçu au moins certaines des dispositions de leurs accords initiaux.
Inclusion is too often misconceived as prohibitively expensive, impractical or a strictly disability-specific issue.
L'inclusion scolaire est souvent considérée à tort comme hors de prix, difficilement réalisable ou relevant strictement des questions de handicap.
What we are dealing with here is a misconceived budget policy on the part of the European Union's Member States.
Nous traitons ici d'une politique budgétaire mal conçue par les États membres de l'Union européenne.
This is a plan to annex Cuba and to return to the misconceived republic of the Platt Amendment.
Il s'agit en fait d'un plan d'annexion de Cuba et de restauration de la république difforme de l'amendement Platt.
We will not be supporting any of the three amendments, which we believe are misconceived and – deliberately or not – mischievous.
Nous ne soutiendrons aucun des trois amendements que nous jugeons mal conçus et - délibérément ou pas - malveillants.
We have ignored the preliminary warning signs out of a misconceived tolerance and refused to accept what was an explosive momentum.
Nous avons ignoré les premiers signaux d'alarme au profit d'une tolérance inappropriée et refusé d'accepter ce qui était une bombe à retardement.
The Charter of Fundamental Rights was included in the new Constitution as one of the most misconceived documents of recent years.
La Charte des droits fondamentaux a été incluse dans la nouvelle Constitution, comme un des documents les moins judicieux de ces dernières années.
The media and State institutions were collaborating in attempts to assimilate the Baluch population into the misconceived notion of Pakistan.
Les médias et les institutions de l'État collaborent dans des tentatives d'assimilation de la population du Baloutchistan dans la notion mal conçue du Pakistan.
It is accordingly clear that Ethiopia's construction of the Algiers Agreement and of what the Commission has stated in respect of it is misconceived.
La façon dont l'Éthiopie interprète l'Accord d'Alger et les déclarations de la Commission qui s'y rapportent est manifestement erronée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten