misconceived
- Examples
Spain's position was based on two fundamental principles which were misconceived or inapplicable. | La position de l'Espagne reposait sur deux principes fondamentaux qui étaient erronés ou inapplicables. |
We firmly reject these misconceived plans, especially those to which I have referred. | Nous rejetons fermement ces plans mal conçus, en particulier ceux que je viens de mentionner. |
I think that the claim, the aim and the task are all misconceived. | Je pense que l'affirmation, l'objectif et la tâche sont tous pensés sous un mauvais angle. |
A claim for the premia is misconceived. | Il est erroné de demander l'indemnisation des primes. |
The view was also expressed that the approach in paragraphs 2 to 5 was misconceived. | Selon une délégation, l'approche adoptée aux paragraphes 2 à 5 était fautive. |
The view was expressed that the approach to the topic was misconceived. | L'avis a été émis que la question n'était pas abordée sous l'angle qui convenait. |
This misconceived objective explains why a separate institute is in fact a bad idea. | Cet objectif peu judicieux montre qu’un institut indépendant est, en fait, une mauvaise idée. |
The criticism of the system as a combination of various taxes is misconceived. | La critique du système selon laquelle il consiste en une combinaison de plusieurs impôts est fallacieuse. |
Usually these perceptions are misconceived - the result of gross distortion of facts by tabloid newspapers. | Généralement, ces impressions sont des méprises, le résultat d'une grossière déformation des faits par les tabloïdes. |
In this regard, democracy cannot be put on hold for the sake of a misconceived effectiveness. | Dans ces matières, la démocratie ne peut se reposer dans des zones d'une efficacité mal établie. |
However, the solution proposed in Paragraph 1 of the Evans report strikes me as misconceived for different reasons. | Cependant, la solution exposée au paragraphe 1 du rapport Evans me semble inadéquate pour plusieurs raisons. |
The court observed that both parties had misconceived at least some provisions of their original agreements. | La Cour a relevé que les deux parties avaient mal conçu au moins certaines des dispositions de leurs accords initiaux. |
Inclusion is too often misconceived as prohibitively expensive, impractical or a strictly disability-specific issue. | L'inclusion scolaire est souvent considérée à tort comme hors de prix, difficilement réalisable ou relevant strictement des questions de handicap. |
What we are dealing with here is a misconceived budget policy on the part of the European Union's Member States. | Nous traitons ici d'une politique budgétaire mal conçue par les États membres de l'Union européenne. |
This is a plan to annex Cuba and to return to the misconceived republic of the Platt Amendment. | Il s'agit en fait d'un plan d'annexion de Cuba et de restauration de la république difforme de l'amendement Platt. |
We will not be supporting any of the three amendments, which we believe are misconceived and – deliberately or not – mischievous. | Nous ne soutiendrons aucun des trois amendements que nous jugeons mal conçus et - délibérément ou pas - malveillants. |
We have ignored the preliminary warning signs out of a misconceived tolerance and refused to accept what was an explosive momentum. | Nous avons ignoré les premiers signaux d'alarme au profit d'une tolérance inappropriée et refusé d'accepter ce qui était une bombe à retardement. |
The Charter of Fundamental Rights was included in the new Constitution as one of the most misconceived documents of recent years. | La Charte des droits fondamentaux a été incluse dans la nouvelle Constitution, comme un des documents les moins judicieux de ces dernières années. |
The media and State institutions were collaborating in attempts to assimilate the Baluch population into the misconceived notion of Pakistan. | Les médias et les institutions de l'État collaborent dans des tentatives d'assimilation de la population du Baloutchistan dans la notion mal conçue du Pakistan. |
It is accordingly clear that Ethiopia's construction of the Algiers Agreement and of what the Commission has stated in respect of it is misconceived. | La façon dont l'Éthiopie interprète l'Accord d'Alger et les déclarations de la Commission qui s'y rapportent est manifestement erronée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!