minimiser

Ainsi vous minimisez votre risque tout en augmentant votre rendement.
So you minimize your risk while increasing your performance.
Vous bénéficiez de coûts énergétiques réduits et minimisez votre empreinte carbone.
You achieve low total energy costs and minimize your carbon footprint.
Ne minimisez pas ce que vous avez fait.
Don't downplay what you've done.
Avec la compression des données, vous économisez des adresses précieuses et minimisez les installations critiques.
With data compression you preserve the valuable addresses and minimize critical installations.
Comment avancer, quand vous minimisez le travail accompli par Anna Politkovskaïa ?
How are we to do this when you belittle the work done by Anna Politkovskaya?
Vous minimisez tout le temps tout ce que je dis pour avoir le dernier mot !
You're always trivializing everything I say by gettin' the last word!
Ne vous minimisez pas, monsieur.
Don't short-change yourself, sir.
Vous minimisez toujours, jusqu'à ce que je vous tire les vers du nez.
Which you always do, until I drag it out of you.
Ne minimisez pas votre importance.
Don't underestimate your role.
Donc une fois que vous vous mettez à faire du parachute ou à fumer, vous minimisez les risques.
So once you take up skydiving or smoking, you downplay the risks.
Grâce à cette avancée, vous minimisez encore la maintenance pour gagner du temps et de l'argent.
Thank to this improvement, you can enjoy lower maintenance saving you time and cost.
Ne vous minimisez pas.
Don't sell yourself short.
Réduisez les coûts, minimisez les temps d'arrêt et simplifiez la maintenance de vos systèmes WiFi et de sécurité.
Enable lower cost, less downtime, and easier maintenance for your WiFi and security systems.
Si vous devez payer des frais internationaux, minimisez vos frais de change en retirant moins souvent les grosses coupures.
If you do have to pay international fees, minimize your exchange costs by withdrawing larger denominations less often.
Si votre enfant s'inquiète à propos d'un trait physique particulier, ne rejetez ni ne minimisez pas ses préoccupations.
If your child is worried about an aspect of their appearance, don't dismiss or belittle their concerns.
Vous minimisez les risques d'erreurs humaines, gagnez un temps de travail précieux et éliminez les dangers potentiels pour les opérateurs.
You minimize the risks of human error, save valuable working time and eliminate potential hazards to the operator.
Vous minimisez énormément certaines choses.
It's easy for you to say.
- Ne minimisez pas ça.
It's one incident from our past.
Lorsque vous effectuez une scène détaillée, considérez le poids visuel qu'il contient et minimisez le nombre d'objets supplémentaires pour éviter le fouillis.
When making a detailed scene, consider the visual weight it holds, and minimize the number of additional objects to avoid clutter.
Ne minimisez jamais et n'ignorez jamais les interrogations de vos employés. Assurez-vous de toujours répondre à leurs questions dans leur intégralité.
Never minimize or dismiss the concerns of your employees, and always make sure that you've answered their questions completely.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
reindeer