miner
- Examples
Les fondamentalismes et l’extrémisme tentent de miner l’universalité des droits. | Fundamentalisms and extremism seek to erode the universality of rights. |
Tu sais que miner le système n'est que le début. | You know that mining this system is just the beginning. |
Pouviez-vous faire plus pour miner l'avenir de cette émission ? | Could you do any more to undermine the future of this programme? |
C'est une autre manière de miner les mineurs, je suppose. | Oh, it's just another way to mine the miners, I suppose. |
Je n'essaie en aucun cas de miner le compromis. | I am not trying in any way to undermine the compromise. |
Pas étonnant que la Fédération ait si hâte de miner. | No wonder the Federation was so keen to mine. |
L'abondance de tels facteurs peut réellement miner l'Avantage Concurrentiel ! | Abundance of such factors may actually undermine competitive advantage! |
Ils veulent juste nous miner, nous rabaisser à leur niveau. | They want us to lash out, lower ourselves to their level. |
Il faut du temps pour miner de l'obsidienne (9,4 secondes). | Note that mining obsidian takes a very long time (9.4 seconds). |
Ceci peut miner le premier pilier. | This can undermine the first pillar. |
Uh, un ami de miner vraiment l'aimé. | Uh, a friend of mine really loved it. |
Tu ne devrais pas laisser ces femmes te miner le moral. | So you shouldn't let those women get you down. |
De quoi ai-je besoin pour commencer à miner ? | What do I need to start mining? |
Puisque tu essaies de miner ma décision. | Which is that you're trying to undermine my decision. |
Cependant, vous n’avez pas besoin de miner votre Bitcoin pour l’utiliser. | However, you do not have to mine your bitcoin to use it. |
Maintenant il y a des influences culturelles qui tendent à miner la valeur de l'éducation. | Now there are cultural influences that tend to undermine the value of education. |
Tu ne devrais pas laisser toutes ces choses te miner de la sorte. | You shouldn't let all of these things bother you so much. |
Cela pourrait gravement miner notre législation environnementale. | This may lead to our environmental legislation being seriously undermined. |
Si les Erythréens ont obtenu leur autonomie, d'autres forces centrifuges continuent de miner l'Ethiopie. | While the Eritreans have obtained their autonomy, other centrifugal forces continue to undermine Ethiopia. |
Retarder l’échéance équivaut à miner délibérément la démocratie parlementaire. | Further delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!