mijoter
- Examples
Je ne sais pas ce que vous mijotez, mais d'accord. | I don't know what you're up to, but all right. |
Je sais ce que vous mijotez, et ça ne marchera pas. | I know what you're up to, and it won't work. |
Je sais ce que vous mijotez et ça ne marchera pas. | I know what you're doing, and it's not gonna work. |
Ou je dirai à Rose ce que vous mijotez exactement. | Or I'll tell Rose exactly what you're up to. |
J'ignore ce que vous mijotez, mais ça ne marchera pas. | I don't know what you're up to, but it's not gonna work. |
Je me moque de ce que vous et Bennet Herreshoff mijotez. | I don't care what you and Bennett Herreshoff are up to. |
Je sais ce que tes copains et toi mijotez. | I know what you and your pals are up to. |
On ignore ce que vous mijotez, mais on trouvera. | We don't know what you're up to, but we will find out. |
Tu penses que je ne sais pas ce que vous mijotez ? | You think I don't know what you're up to? |
Je ne sais pas ce que vous mijotez. | I don't know what you boys are up to. |
Je ne sais pas ce que vous mijotez. | I don't know what you're up to. |
Fais pas l'innocent Charon, je sais ce que vous mijotez. | Don't give me this innocent look Charon, I know what you're up to. |
D'habitude vous mijotez des sales coups avec ses amis ? | Do you usually get up to no good with his friends? |
Je sais très bien ce que vous mijotez. | I got a pretty good idea what you're up to. |
Je sais ce que vous mijotez ! | I know what all you people are up to! |
Je veux savoir ce que vous mijotez. | I want to know what you're planning. |
Je me fiche de ce que vous mijotez. | I don't care what you're up to. |
Alors dites-moi, qu'est-ce que vous mijotez ? | So tell me, what are your people planning? |
Je sais ce que vous mijotez. | I know what you guys are up to. |
Allez, qu'est-ce que vous mijotez ? | Come on, what are you mixed up in? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!