migrer
- Examples
Les deux pays migreront dans le premier groupe de migration. | Both countries will migrate in the first migration group. |
Ceux qui ont des perspectives d'avenir ne migreront pas, mais cela en laisse beaucoup d'autres. | Those who have prospects will not migrate, but there are many others. |
Des centaines de milliers, si non des millions de personnes migreront vers des pays comme la Grande-Bretagne. | Hundreds of thousands, if not millions, of people will migrate to countries like Britain. |
Leur destruction mettra en péril tout pays vers lequel les anciens pêcheurs et leurs familles migreront. | Their destruction will pose a threat to every country to which former fishermen and their families will migrate. |
Les banques centrales nationales (BCN) migreront vers TARGET2 conformément au calendrier prévu à l’article 13 de l’orientation BCE/2007/2. | National central banks (NCBs) will migrate to TARGET2 in accordance with the schedule specified in Article 13 of Guideline ECB/2007/2. |
Les titres d’intérêt plus général migreront vers des réseaux sociaux ou des sites de commercialisation généraux, ici encore selon le même schéma intemporel. | Titles of broader interest will migrate to social networks or general marketing websites, again in timeless fashion. |
Les BCN des États membres qui ont adopté l’euro migreront vers TARGET2 conformément au calendrier prévu à l’article 13 de l’orientation BCE/2007/2. | The NCBs of Member States that have adopted the euro will migrate to TARGET2 in accordance with the schedule specified in Article 13 of Guideline ECB/2007/2. |
En quelques minutes, tout le contenu du site migreront sur votre disque dur et vous serez en mesure de naviguer à la vitesse de la lumière. | In a few minutes, all contents of the website will migrate to your hard drive and you will be able to browse it at the speed of light. |
En l'absence de politiques favorisant l'équilibre environnemental et régional, les populations du sud de la Méditerranée abandonneront leurs terres et migreront inéluctablement vers les centres urbains le long des côtes, ce qui exacerbera l'urbanisation. | In the absence of policies promoting environmental and regional balance, these populations will abandon their land and move inexorably towards the urban centres along the coasts, contributing to further urbanization. |
Tous les mâles du troupeau migreront bientôt vers le nord. | All of the males in the herd will migrate north soon. |
Les bibliothèques qui utilisent WorldCat Local migreront également aux Services WorldCat Discovery au cours des 18 prochains mois. | WorldCat Local libraries will also move to WorldCat Discovery Services over the next 18 months. |
Les bibliothèques qui utilisent WorldCat Local migreront également aux Services WorldCat Discovery au cours des 18 prochains mois. | WorldCat Local libraries will also move to the WorldCat Discovery over the next 18 months. |
Toutes vos applications épinglées migreront vers la nouvelle version pour vous offrir une expérience familière et meilleure que jamais. | Plus, all your pinned applications will carry over so your experience is familiar, productive and better than ever. |
Toutes vos applications épinglées et vos favoris migreront vers la nouvelle version pour vous offrir une expérience familière et meilleure que jamais. | Plus, all your pinned applications will carry over so your experience is familiar, productive and better than ever. |
Confrontés à ces défis, certains opteront pour des logiciels dédiés à la comptabilité, tandis que les grandes structures migreront généralement vers un ERP ou des solutions de gestion d’entreprise. | Options include dedicated accounting software, while larger businesses will typically migrate to ERP or enterprise management solutions, when it becomes apparent these challenges exist. |
Les banques centrales nationales (BCN) des États membres qui ont adopté l’euro (ci-après les « États membres participants ») migreront vers TARGET2 conformément au calendrier précisé à l’article 13 de l’orientation BCE/2007/2. | The national central banks (NCBs) of Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating Member States) will migrate to TARGET2 in accordance with the schedule specified in Article 13 of Guideline ECB/2007/2. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!