midwifery
- Examples
The number of midwifery kits was reduced from 2 to 1. | Le nombre de trousses pour sage-femme a été réduit de 2 à 1. |
Today, support for midwifery services is growing. | Aujourd’hui, le soutien aux services obstétriques est en plein développement. |
I think nursing and midwifery miss you, too. | Je pense que tu manques aux infirmières et aux sages femmes. |
There are many challenges to increasing the availability of midwifery services. | L’amélioration de la disponibilité des services obstétriques se heurte à de nombreuses difficultés. |
Today, support for midwifery services is growing. | Aujourd’hui, les services obstétriques recueillent de plus en plus de soutien. |
Another speaker requested that UNICEF should do more to encourage midwifery. | Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux. |
So those are the three lessons I took with me from midwifery. | Voilà les trois leçons que j'ai retenues de mon expérience de sage-femme. |
I believe it's the first major work on midwifery to be written in English. | C'est le premier ouvrage en anglais sur l'art des sages-femmes. |
Castor oil has been widely used as a traditional method of initiating labour in midwifery practice. | Elle est couramment utilisée comme méthode traditionnelle de déclenchement du travail dans la pratique obstétrique. |
Unfortunately, many countries have severe shortages of trained health providers with midwifery skills. | Malheureusement, de nombreux pays manquent cruellement de prestataires de soins de santé qualifiés disposant des compétences obstétricales requises. |
Castor oil has been widely used as a traditional method of inducing labour in midwifery practice. | L'huile de ricin est couramment utilisée comme méthode traditionnelle de déclenchement du travail dans la pratique obstétrique. |
In Bolivia, the university and the Ministry of Education have endorsed a midwifery diploma programme. | En Bolivie, l'université et le Ministère de l'éducation ont approuvé un programme d'enseignement sanctionné par un diplôme de sage-femme. |
Ms. Pierre became interested in midwifery while providing social service in a maternity facility. | Mme Pierre s'est intéressée au métier des sages-femmes alors qu’elle offrait des services sociaux au sein d’une maternité. |
The programme will pay particular attention to midwifery practices during childbirth and to neonatal health care. | Une attention particulière sera accordée aux pratiques d'obstétrique pendant l'accouchement et aux soins de santé aux nouveau-nés. |
In the past four years, more than 35 countries have made national pledges to strengthen midwifery. | Au cours des quatre dernières années, plus de 35 pays ont pris l’engagement de renforcer les services de sages-femmes. |
To support this initiative, all midwives at primary level of care apply basic standards of midwifery services. | Afin d'appuyer cette initiative, toutes les sages-femmes, au niveau primaire des soins, appliquent les normes de base des services d'obstétrique. |
It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me. | C'est lors du dernier chapitre de cette histoire que j'ai réalisé à quel point être sage-femme m'avait entraînée. |
The training programme for obtaining evidence of formal qualifications in midwifery consists of the following two parts: | Le programme d'études en vue de l'obtention des titres de formation de sage-femme comporte les deux volets suivants : |
Removals extended to basic items, such as antibacterial soap, which was removed from midwifery kits. | La saisie s'est étendue à des produits de base tels que des savons antibactériens qui ont été retirés des trousses de sage-femme. |
The practice of midwifery was legalized in September 1999. Public funding, and access to the services of midwives at no charge, are provided. | Depuis septembre 1999, la pratique des sages-femmes a été légalisée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!