- Examples
Tu ne mettras rien dans ta bouche avant demain matin ! | You won't put anything in that mouth till tomorrow morning. |
Alors, est-ce que tu mettras ça sur ta voiture ? | Then will you put this on your car? |
Mais tu mettras le chapeau pour me donner le signal ? | But you'll put on the hat to give me the signal? |
Tu mettras un peu de maquillage pour le mariage, n'est-ce pas ? | You're gonna wear a little makeup for the wedding, aren't you? |
Non, tu ne mettras pas fin à ton rendez-vous avec moi. | No, you may not break your date with me. |
Ça sera mieux quand tu mettras la tête. | It'll be better when you have your head on. |
Il m'a dit que tu ne mettras jamais mon nom sur la porte. | He told me you'd never put my name on the door. |
Mais si tu m'aimes vraiment, tu y mettras fin. | But if you really do love me, you'll let this end. |
Je ferai le café et tu mettras une musique douce. | I'll make the coffee, and you'll play soft music. |
Tu mettras le masque et tu seras super. | You'll put on the mask, and you'll be great. |
Ne me dis pas quand tu mettras l'aiguille. D'accord. | Don't tell me when you'll stick the needle in. |
Si je suis bon, tu me mettras dans ton prochain livre ? | If I am good, I then in your next book? |
Je mettrai mon alliance quand tu mettras la tienne. | I'll wear my ring when you wear yours. |
J'espère que tu mettras fin à tous mes soucis. | I hope that you shall bring an end to all my troubles. |
Dès ce moment, tu te mettras à notre service. | At that moment you will begin your service to us. |
Elle veut savoir ce que que tu mettras. | She wants to know what you're wearing. |
Tu te mettras là, juste à côté de moi. | You'll be here just across the aisle from me. |
Tu mettras ton costume ? Demain, pour moi ? | Would you wear this suit tomorrow for me? |
La prochaine fois, tu mettras les talons. | Next time, you wear the heels. |
Plus tôt tu mettras Charlie au pas, mieux ça vaudra. | The sooner you learn to handle Charlie, the better. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!