metaphorical
- Examples
The next passage marks a turning point in this metaphorical story. | Le passage suivant marque un tournant dans cette histoire métaphorique. |
Naturally, metaphorical readings of these divine gifts are not lacking. | Naturellement, les lectures métaphoriques de ces dons divins n'ont pas manqué. |
Not in plan metaphorical, as in ads of towels. | Pas dans le plan métaphorique, comme dans les annonces de serviettes. |
Advertising can be informative, entertaining, metaphorical or even tell a story. | La publicité peut être informative, divertissante, métaphorique, ou même raconter une histoire. |
It is at once very concrete and metaphorical. | C’est à la fois très concret et métaphorique. |
Oh, this is just a bit too metaphorical for me. | C'est un peu trop métaphorique pour moi. |
In my mind, this is not a metaphorical debt. | Pour moi, ce n'est pas une dette métaphorique. |
Indeed, Occlumency, in a metaphorical sense, is the essence of Snape's character. | Vraiment, l'occlumancie, en un sens métaphorique, est l'essence du caractère de Rogue. |
So, they completely miss the metaphorical meaning. | Ils perdent complètement de vue le sens métaphorique. |
Now, maybe we want to treat it as metaphorical. | Bon nous pourrions le prendre comme une métaphore. |
We need energy for Europe, indeed, both in literal and in metaphorical terms. | Nous avons besoin d'énergie pour l'Europe, en effet, aussi bien au sens propre qu'au figuré. |
And Zaitun sees the metaphorical, allegorical, and material significance of this idea turned to flesh. | Et Zaitun voit le sens métaphorique, allégorique et matériel de cette idée qui a pris chair. |
They seem to walk through a metaphorical door and get on the side of their hearts. | On dirait qu’ils traversent une porte symbolique qui ouvre sur leur cœur. |
This varied market distribution in outdoor sectors is happening worldwide, where it embodies the metaphorical global village. | Cette distribution diverse du marché dans des secteurs d'extérieur se produit dans le monde entier, où elle incarne le village global métaphorique. |
The person needs to seem judicious, expressing a moderate position in vague, generalized terms but not sparing the metaphorical characterizations. | La personne doit paraître judicieuse, exprimant une position modérée dans des termes vagues et généralisés, mais n'épargnant pas les caractérisations métaphoriques. |
So, when it comes to patching things up between you and Mom, I think I've got just the metaphorical ticket. | Pour améliorer votre relation, je crois que j'ai tiré le bon ticket métaphorique. |
Students will need to determine the metaphorical meaning of the tiger itself, as well as several other terms in order to understand the poem. | Les élèves devront déterminer la signification métaphorique du tigre lui-même, ainsi que plusieurs autres termes pour comprendre le poème. |
And this is not in some abstract metaphorical sense. All that's separating you from him, from the other person, is your skin. | Et ce n'est un sens métaphorique abstrait, tout ce qui vous sépare de l'autre, est votre peau. |
Martin Frick introduced the plenary, and Imam Ashafa opened the session with a moving metaphorical piece around his personal experience in Nigeria. | Martin Frick a introduit la plénière, et l’Imam Ashafa a ouvert la session avec un exemple touchant de son expérience personnelle au Nigéria. |
So, unless we are thinking in purely metaphorical terms, species cannot be claimed to be life processes. | Alors, à moins que l’on pense seulement en des termes métaphoriques, on ne peut pas prétendre que les espèces soient des processus vivants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!