métaphorique

Le passage suivant marque un tournant dans cette histoire métaphorique.
The next passage marks a turning point in this metaphorical story.
Pas dans le plan métaphorique, comme dans les annonces de serviettes.
Not in plan metaphorical, as in ads of towels.
La publicité peut être informative, divertissante, métaphorique, ou même raconter une histoire.
Advertising can be informative, entertaining, metaphorical or even tell a story.
C’est à la fois très concret et métaphorique.
It is at once very concrete and metaphorical.
C'est un peu trop métaphorique pour moi.
Oh, this is just a bit too metaphorical for me.
Il a construit un fossé littéral et un mur métaphorique autour de lui.
He has built a literal moat and a metaphoric wall around himself.
Pour moi, ce n'est pas une dette métaphorique.
In my mind, this is not a metaphorical debt.
Vous ignorez la différence entre "métaphorique" et "littéral" ?
You don't know the difference between figuratively and literally, do you?
Vraiment, l'occlumancie, en un sens métaphorique, est l'essence du caractère de Rogue.
Indeed, Occlumency, in a metaphorical sense, is the essence of Snape's character.
Vous pensez pouvoir l'appliquer dans ma situation de manière métaphorique ?
Do you think you can apply it to my situation in an allegorical fashion?
Le cinéma intègre la marionnette pour lui donner une fonction narrative, symbolique ou métaphorique.
Film uses the puppet to give a narrative, symbolical, or metaphorical functions.
Ils perdent complètement de vue le sens métaphorique.
So, they completely miss the metaphorical meaning.
Et ces paramètres ont formé une cage métaphorique dans laquelle notre système de taxation est piégé.
And these parameters have formed a metaphoric cage in which our taxation system is trapped.
mais simplement du voyage métaphorique de l’humanité vers le futur.
I'm not talking about space travel, merely about humanity's metaphorical journey into the future.
Et Zaitun voit le sens métaphorique, allégorique et matériel de cette idée qui a pris chair.
And Zaitun sees the metaphorical, allegorical, and material significance of this idea turned to flesh.
À travers une communication métaphorique on peut mieux inviter l'élève à tourner le regard dedans soi même.
Through a metaphoric communication, you can better invite the pupil to turn his look inside himself.
Certaines personnes sont très directes et prennent plus de risques que d'autres qui parlent plus de manière métaphorique.
Some people are very outspoken and take greater risks than others who speak more in metaphors.
C'est métaphorique.
You know this is all metaphorical.
Cette distribution diverse du marché dans des secteurs d'extérieur se produit dans le monde entier, où elle incarne le village global métaphorique.
This varied market distribution in outdoor sectors is happening worldwide, where it embodies the metaphorical global village.
L'image du coeur comme centre de l'amour et de la force de caractère est ancienne, mais métaphorique.
The idea that the heart is the seat of love and strength of character is ancient but metaphoric.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cackle