métaphorique
- Examples
Le passage suivant marque un tournant dans cette histoire métaphorique. | The next passage marks a turning point in this metaphorical story. |
Pas dans le plan métaphorique, comme dans les annonces de serviettes. | Not in plan metaphorical, as in ads of towels. |
La publicité peut être informative, divertissante, métaphorique, ou même raconter une histoire. | Advertising can be informative, entertaining, metaphorical or even tell a story. |
C’est à la fois très concret et métaphorique. | It is at once very concrete and metaphorical. |
C'est un peu trop métaphorique pour moi. | Oh, this is just a bit too metaphorical for me. |
Il a construit un fossé littéral et un mur métaphorique autour de lui. | He has built a literal moat and a metaphoric wall around himself. |
Pour moi, ce n'est pas une dette métaphorique. | In my mind, this is not a metaphorical debt. |
Vous ignorez la différence entre "métaphorique" et "littéral" ? | You don't know the difference between figuratively and literally, do you? |
Vraiment, l'occlumancie, en un sens métaphorique, est l'essence du caractère de Rogue. | Indeed, Occlumency, in a metaphorical sense, is the essence of Snape's character. |
Vous pensez pouvoir l'appliquer dans ma situation de manière métaphorique ? | Do you think you can apply it to my situation in an allegorical fashion? |
Le cinéma intègre la marionnette pour lui donner une fonction narrative, symbolique ou métaphorique. | Film uses the puppet to give a narrative, symbolical, or metaphorical functions. |
Ils perdent complètement de vue le sens métaphorique. | So, they completely miss the metaphorical meaning. |
Et ces paramètres ont formé une cage métaphorique dans laquelle notre système de taxation est piégé. | And these parameters have formed a metaphoric cage in which our taxation system is trapped. |
mais simplement du voyage métaphorique de l’humanité vers le futur. | I'm not talking about space travel, merely about humanity's metaphorical journey into the future. |
Et Zaitun voit le sens métaphorique, allégorique et matériel de cette idée qui a pris chair. | And Zaitun sees the metaphorical, allegorical, and material significance of this idea turned to flesh. |
À travers une communication métaphorique on peut mieux inviter l'élève à tourner le regard dedans soi même. | Through a metaphoric communication, you can better invite the pupil to turn his look inside himself. |
Certaines personnes sont très directes et prennent plus de risques que d'autres qui parlent plus de manière métaphorique. | Some people are very outspoken and take greater risks than others who speak more in metaphors. |
C'est métaphorique. | You know this is all metaphorical. |
Cette distribution diverse du marché dans des secteurs d'extérieur se produit dans le monde entier, où elle incarne le village global métaphorique. | This varied market distribution in outdoor sectors is happening worldwide, where it embodies the metaphorical global village. |
L'image du coeur comme centre de l'amour et de la force de caractère est ancienne, mais métaphorique. | The idea that the heart is the seat of love and strength of character is ancient but metaphoric. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
