metamorphose

This action metamorphosed into calls to topple the regime.
Ceci sest ensuite transformé en appels à renverser le régime.
The old industrial grounds are metamorphosed and a new district emerges: the Olympic Village.
Les anciens terrains industriels sont métamorphosés et un nouveau quartier surgit : le village olympique.
After plundering state coffers, they metamorphosed into businessmen or remained in politics.
Après avoir pillé les coffres de l’État, ils se sont métamorphosés en hommes d’affaires ou sont restés dans la politique.
In the experience of co-production our practices are transformed, our categories metamorphosed, our interpretive schemas altered.
Et c’est dans l’expérience de la co-production que nos pratiques se transforment, que nos catégories se métamorphosent, que nos schémas interprétatifs se muent.
If Robert Mugabe is metamorphosed into the coach of the Zimbabwean bobsleigh team, he should not be allowed to travel to Turin.
Si Robert Mugabe se métamorphose en entraîneur de l’équipe zimbabwéenne de bobsleigh, il ne devrait pas être autorisé à se rendre à Turin.
The GATT metamorphosed into the WTO. That is another of the powerful tools for plundering and exploitation, and it is in the hands of the world masters.
De fait, le GATT, métamorphosé en OMC, est devenu un autre instrument de pillage et d’exploitation aux mains des maîtres du monde.
And the ice age persisted just as long as this excessive precipitation continued to cover these northern highlands with this enormous mantle of snow, which soon metamorphosed into solid but creeping ice.
L'âge glaciaire persista tant que ces précipitations excessives continuèrent à couvrir les hautes terres nordiques d'un énorme manteau de neige qui bientôt se métamorphosa en glace compacte mais cheminante.
And the ice age persisted just as long as this excessive precipitation continued to cover these northern highlands with this enormous mantle of snow, which soon metamorphosed into solid but creeping ice.
L’âge glaciaire persista tant que ces précipitations excessives continuèrent à couvrir les hautes terres nordiques d’un énorme manteau de neige qui bientôt se métamorphosa en glace compacte mais cheminante.
This largely exceeds the only conquest of the capacity to be able to follow its own policy which the verdict of the ballot boxes will have metamorphosed in best policies to set up.
Ceci dépasse largement la seule conquête du pouvoir pour pouvoir mener sa propre politique que le verdict des urnes aura métamorphosé en la meilleure des politiques à mettre en place.
The Chapelle has been metamorphosed into a large baroque hall and the adjacent building has three large rooms on the second floor, with the reception area and breakfast room located on the ground floor.
La Chapelle a été métamorphosée en une grande salle de style baroque et le bâtiment adjacent a trois grandes chambres au deuxième étage, avec l'aire de réception et salle du petit-déjeuner située au rez de chaussée.
But as this superior religion became contaminated with the thousands upon thousands of superstitions, cults, and rituals of southern India, it progressively metamorphosed into the most variegated system of theology ever developed by mortal man.
Mais, à mesure que cette religion supérieure fut corrompue par les milliers de superstitions, cultes et rites de l'Inde méridionale, elle devint progressivement, par métamorphose, le système théologique le plus bigarré que les hommes aient jamais mis sur pied.
But as this superior religion became contaminated with the thousands upon thousands of superstitions, cults, and rituals of southern India, it progressively metamorphosed into the most variegated system of theology ever developed by mortal man.
Mais, à mesure que cette religion supérieure fut corrompue par les milliers de superstitions, cultes et rites de l’Inde méridionale, elle devint progressivement, par métamorphose, le système théologique le plus bigarré que les hommes aient jamais mis sur pied.
It is familiar to almost every one, that in a flower the relative position of the sepals, petals, stamens, and pistils, as well as their intimate structure, are intelligible on the view that they consist of metamorphosed leaves, arranged in a spire.
Chacun sait que, dans la fleur, les positions relatives des sépales, pétales, étamines et pistils, ainsi que leur structure intime, peuvent être comprises si on considère ces diverses parties comme formées de feuilles métamorphosées et disposées suivant une spire.
The area that surrounds the intrusion has been metamorphosed as a result of the heat released by the magma.
La zone qui entoure l'intrusion a été métamorphosée à la suite de la chaleur dégagée par le magma.
The whole idea of simplification will be technical in nature, and therefore cannot by metamorphosed in the latest CAP reform.
La simplification générale sera de nature technique et ne pourra dès lors pas métamorphoser la dernière réforme de la PAC.
These East Coast mountains are about 300 million years old and were formed when two of the Earth's plates were crushed together, pushing miles of volcanic rock, limestone and greenstone (green metamorphosed limestone) upward.
Ces montagnes de la côte Est sont vieilles d'environ 300 millions d'années et ont été formées quand deux des plate formes continentales de la terre se sont heurtées en faisant remonter des quantités énormes de roches volcaniques et de calcaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler