se métamorphoser
- Examples
Sauf s'il sait se métamorphoser, ce n'est pas Balthazar. | Unless Belthazor can morph, that is definitely not him. |
Ce monde est capable de se métamorphoser moyennant ses liens paradoxales, d’éviter les formes fixes et univoques, les restrictions sévères dans le genre et l’aspect. | This world is capable of metamorphoses through paradoxical associations, avoiding stagnant and monosemantic formations, strict limits of genre and aspects. |
Quelques guêpes se sont attardées et l'ont obligé à défendre leurs frères et sœurs qui sont en train de se métamorphoser en adulte à l'intérieur de ces cocons. | Some of the wasps seemed to stay behind and controlled it into defending their siblings which are metamorphosing into adults within those cocoons. |
Cette option est plus avantageuse, car les chenilles sont beaucoup plus faciles à capturer et en les élevant en captivité vous pourrez les voir se métamorphoser en papillons avant de les relâcher. | You can also skip this method altogether and gather caterpillars instead, which are easier to catch and which you can watch develop into butterflies before releasing them. |
L’éclosion a lieu après quelques jours et les larves planctoniques partent à la dérive pendant 1 à 2 mois avant de se métamorphoser et d’atteindre le fond où, dans les premiers jours, les jeunes sont pris pour des nudibranches. | They hatch after a few days and the planktonic larvae go drifting for 1-2 months before metamorphosizing and reaching the bottom where, in the early days, the young are mistaken for nudibranchs. |
Aussi incroyable que cela puisse paraître, cette chenille répugnante va bientôt se métamorphoser en un beau papillon. | Incredibly enough, this disgusting caterpillar will soon metamorphose into a beautiful butterfly. |
Les seniors ont des besoins spécifiques et la société doit se métamorphoser pour les satisfaire. | Senior citizens have special needs and society must undergo a change in order to satisfy such needs. |
C’est alors que commença à se métamorphoser non pas le cardinal Ratzinger, mais son image dans les médias. | There began the metamorphosis, certainly not of Cardinal Ratzinger but of his image in the media. |
Dans certaines régions, pour la chasse ou pour la cure, pour le voyage, il doit pouvoir se métamorphoser en animal. | In certain regions, he must take on animal shape for hunting, healing or journeys. |
L'étoile est aussi associée à la volonté de se séparer des choses et de les laisser se métamorphoser. | The star is also associated with the willingness to let go of things to allow them to be transformed. |
Les deux bêtes se tinrent, chacune sur un côté du navire et je vis qu'elles commençaient à se métamorphoser de nouveau. | The two beasts stood, one on each side of the ship, and I saw them begin to change again. |
Les deux bêtes se tinrent, chacune sur un côté du navire et je vis qu’elles commençaient à se métamorphoser de nouveau. | The two beasts stood, one on each side of the ship, and I saw them begin to change again. |
Capable de se métamorphoser à sa guise, celle-ci est aussi capable de voler la beauté d’autres personnes, or c’est précisément la raison pour laquelle elle kidnappe Minnie. | This jealous shapeshifter can also steal the beauty of others, and kidnaps Minnie to do just that. |
Comment une classe, physiquement et mentalement mutilée au quotidien par la servitude involontaire du travail contraint, peut-elle se métamorphoser en sujet universel de l’émancipation humaine ? | How can a class which is physically and morally stunted in its daily life by the involuntary servitude of forced labour transform itself into the universal subject of human emancipation? |
L'un de ses tours de magie était de se métamorphoser en jeune femme, en femme d'âge moyen, en vieille femme et même en vieil homme. | One of her magical tricks was to change from a young woman, to a middle-aged woman, to an old woman-even to an old man. |
L’un de ses tours de magie était de se métamorphoser en jeune femme, en femme d’âge moyen, en vieille femme et même en vieil homme. | One of her magical tricks was to change from a young woman, to a middle-aged woman, to an old woman-even to an old man. |
Si le nouveau locataire du Kremlin veut éviter une révolution, écrit la Westdeutsche Zeitung, il doit apprendre à faire des compromis et, de souverain autoritaire, se métamorphoser en dirigeant pragmatique. | And if the new tenant of the Kremlin wants to avoid a revolution, writes the Westdeutsche Zeitung, he must learn to compromise and metamorphosise from a authoritarian ruler into a pragmatic leader. |
Dans une tribune publiée dans Le Monde, le sociologue et philosophe français Edgar Morin appelle la civilisation à se métamorphoser en donnant plus d'importance à l'amour, à la solidarité et à la poésie. | In a forum published by Le Monde, French sociologist and philosopher Edgar Morin calls on civililsation to change by giving greater importance to love, solidarity and poetry. |
Le Lone Druid apprend à se métamorphoser en un ours enragé, perdant l'avantage de combattre à distance mais acquérant plus de puissance au corps à corps ainsi que la capacité Battle Cry. | Lone Druid learns to morph himself into a raging bear, losing his ranged advantage and some base movement speed, but gaining melee power as well as the Battle Cry ability. |
On a vu, au Forum, les gouvernements et les autorités locales se métamorphoser en alliés de tous les acteurs urbains pour améliorer la qualité de la vie populaire dans les agglomérations. | The Forum witnessed a dramatic shift in the willingness of Governments and local authorities to engage with all urban actors to improve the quality of life of people, their communities and cities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!