mercilessly

Those who speak the truth are being attacked mercilessly.
Ceux qui disent la vérité sont attaqués sans pitié.
These calumniators have exposed themselves quickly and mercilessly.
Ces calomniateurs se sont démasqués bien rapidement et sans ménagement.
Our trump are natural beauty which we mercilessly maintain.
Notre atout sont des beautés naturelles, que nous exploitons impitoyablement.
The electric shaver defeats other products mercilessly thanks to its special electric operation.
Le rasoir électrique bat impitoyablement d'autres produits grâce à son fonctionnement électrique spécial.
The insurgent workers were mercilessly crushed.
Les ouvriers insurgés furent impitoyablement écrasés.
I had bullied and mercilessly beaten another boy who was also around my age.
J’avais harcelé et battu sans pitié un autre garçon de mon âge.
Those who do not obey the laws of capital, are mercilessly suppressed by capital.
Ceux qui n’obéissent pas aux lois de la capitale, sont impitoyablement réprimés par le capital.
We are meanwhile drastically limited on the one hand, and on the other hand mercilessly forced.
Nous sommes rigoureusement limités d'une part, et d'autre part impitoyablement forcés.
A 4 legs I am enormously fierce and I groan as I empotras mercilessly.
A 4 jambes, je suis extrêmement féroce et je gémis comme j'empotras sans pitié.
Thankfully, the CEO mercilessly called me out whenever I tried to hedge a recommendation.
Heureusement, le PDG impitoyable m’a appelé à chaque fois que j’ai essayé de couvrir une recommandation.
And if there is no air-conditioner in the room, and the sun burns mercilessly?
Et s'il n'y a pas d'air conditionné dans la pièce, et que le soleil brûle sans pitié ?
Ferrari, however, wrote to Tartaglia, berating him mercilessly and challenged him to a public debate.
Ferrari, toutefois, a écrit à Tartaglia, berating lui sans pitié et lui a contesté à un débat public.
In only two days, in February 1989, a spontaneous people's rebellion was mercilessly crushed.
En l'espace de deux jours seulement, en février 1989, une révolte populaire spontanée a été impitoyablement réprimée.
All content added to MediaWiki.org may have to be edited mercilessly, and can be redistributed at will.
Tout contenu ajouté à MediaWiki.org peut avoir à être édité commercialement et redistribué comme tel.
The demonstrations organised by the opposition against election fraud were mercilessly crushed by the security forces.
Les manifestations organisées par l'opposition contre la fraude électorale ont été impitoyablement écrasées par les forces de sécurité.
When commercial advertisers push their message mercilessly upon my consciousness, I try to tune it out.
Lorsque les annonceurs commerciales poussent leur message sans pitié sur ma conscience, j'essaie de faire la sourde oreille.
Whole cities were mercilessly destroyed, and their terrorized populations reduced to anguish and misery.
Des villes entières furent l'objet de destructions impitoyables, plongeant des populations terrorisées dans l'angoisse et la misère.
The war had fearfully swelled the liabilities, and mercilessly ravaged the resources of the nation.
La guerre avait enflé les charges d'une manière effrayante et ravagé sans pitié les ressources de la nation.
The computer was capable of striking mercilessly at the security and well-being of nations and countries.
Avec un ordinateur, il est possible de frapper impitoyablement pays et nations en compromettant leur sécurité et leur bien-être.
Recent events have demonstrated the need to combat the perpetrators of unspeakable acts inside the European Union mercilessly.
Des affaires récentes ont montré la nécessité de combattre sans merci les auteurs d'actes innommables à l'intérieur de l'Union européenne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy