mercilessly
- Examples
Those who speak the truth are being attacked mercilessly. | Ceux qui disent la vérité sont attaqués sans pitié. |
These calumniators have exposed themselves quickly and mercilessly. | Ces calomniateurs se sont démasqués bien rapidement et sans ménagement. |
Our trump are natural beauty which we mercilessly maintain. | Notre atout sont des beautés naturelles, que nous exploitons impitoyablement. |
The electric shaver defeats other products mercilessly thanks to its special electric operation. | Le rasoir électrique bat impitoyablement d'autres produits grâce à son fonctionnement électrique spécial. |
The insurgent workers were mercilessly crushed. | Les ouvriers insurgés furent impitoyablement écrasés. |
I had bullied and mercilessly beaten another boy who was also around my age. | J’avais harcelé et battu sans pitié un autre garçon de mon âge. |
Those who do not obey the laws of capital, are mercilessly suppressed by capital. | Ceux qui n’obéissent pas aux lois de la capitale, sont impitoyablement réprimés par le capital. |
We are meanwhile drastically limited on the one hand, and on the other hand mercilessly forced. | Nous sommes rigoureusement limités d'une part, et d'autre part impitoyablement forcés. |
A 4 legs I am enormously fierce and I groan as I empotras mercilessly. | A 4 jambes, je suis extrêmement féroce et je gémis comme j'empotras sans pitié. |
Thankfully, the CEO mercilessly called me out whenever I tried to hedge a recommendation. | Heureusement, le PDG impitoyable m’a appelé à chaque fois que j’ai essayé de couvrir une recommandation. |
And if there is no air-conditioner in the room, and the sun burns mercilessly? | Et s'il n'y a pas d'air conditionné dans la pièce, et que le soleil brûle sans pitié ? |
Ferrari, however, wrote to Tartaglia, berating him mercilessly and challenged him to a public debate. | Ferrari, toutefois, a écrit à Tartaglia, berating lui sans pitié et lui a contesté à un débat public. |
In only two days, in February 1989, a spontaneous people's rebellion was mercilessly crushed. | En l'espace de deux jours seulement, en février 1989, une révolte populaire spontanée a été impitoyablement réprimée. |
All content added to MediaWiki.org may have to be edited mercilessly, and can be redistributed at will. | Tout contenu ajouté à MediaWiki.org peut avoir à être édité commercialement et redistribué comme tel. |
The demonstrations organised by the opposition against election fraud were mercilessly crushed by the security forces. | Les manifestations organisées par l'opposition contre la fraude électorale ont été impitoyablement écrasées par les forces de sécurité. |
When commercial advertisers push their message mercilessly upon my consciousness, I try to tune it out. | Lorsque les annonceurs commerciales poussent leur message sans pitié sur ma conscience, j'essaie de faire la sourde oreille. |
Whole cities were mercilessly destroyed, and their terrorized populations reduced to anguish and misery. | Des villes entières furent l'objet de destructions impitoyables, plongeant des populations terrorisées dans l'angoisse et la misère. |
The war had fearfully swelled the liabilities, and mercilessly ravaged the resources of the nation. | La guerre avait enflé les charges d'une manière effrayante et ravagé sans pitié les ressources de la nation. |
The computer was capable of striking mercilessly at the security and well-being of nations and countries. | Avec un ordinateur, il est possible de frapper impitoyablement pays et nations en compromettant leur sécurité et leur bien-être. |
Recent events have demonstrated the need to combat the perpetrators of unspeakable acts inside the European Union mercilessly. | Des affaires récentes ont montré la nécessité de combattre sans merci les auteurs d'actes innommables à l'intérieur de l'Union européenne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!