menées
- Examples
Un certain nombre d'activités ont été menées à cet égard. | A number of activities were carried out in this regard. |
Fin 2005, 15 de ces missions avaient été menées. | By end 2005, 15 of these missions had been conducted. |
Les principales activités menées en 2005 sont décrites ci-après. | The key activities carried out in 2005 are described below. |
Des enquêtes similaires ont été menées en 1969 et 1973. | Similar surveys were conducted in 1969 and 1973. |
Des dizaines de recherches ont été menées dans plusieurs pays. | Dozens of studies have been performed in multiple countries. |
Nous arrivons à l'usine où sont menées des expériences cruelles. | We get to the factory where cruel experiments are conducted. |
En 2008, les inspections ont été menées dans 4028 entreprises. | In 2008, inspections had been conducted in 4,028 firms. |
Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine. | The negotiations are being conducted in a professional and serene atmosphere. |
Les expériences d'hydrolyse doivent être menées à des températures constantes. | The hydrolysis experiments should be carried out at constant temperatures. |
En outre, plusieurs discussions bilatérales ont été menées avec les délégations intéressées. | In addition, several bilateral discussions were conducted with interested delegations. |
Ces luttes devaient être menées, en Grèce comme ailleurs. | Those struggles had to be done, in Greece and elsewhere. |
Quelles actions peuvent être menées pour conserver la biodiversité ? | What actions can be taken to conserve biodiversity? |
La négociation collective est autorisée et les négociations sont menées librement. | Collective bargaining is permitted, and negotiations are conducted freely. |
Les négociations sur l'accord de réadmission seront menées parallèlement. | Negotiations on the readmission agreement will be conducted in parallel. |
L'excavation intensive dehors ont été menées dans les années 1958-1975. | Intensive scooping out were led into the years 1958-1975. |
Trois études principales ont été menées chez 523 patients. | Three main studies were carried out in 523 patients. |
Ces études doivent être menées conformément à la directive 67/548/CEE. | These studies shall be conducted according to Directive 67/548/EEC. |
Le rapport contient des informations sur les consultations menées par le HCDH. | The report contains information on the consultations conducted by OHCHR. |
Examen des mesures prises et des activités menées depuis la douzième session. | Review of steps and activities undertaken since the twelfth session. |
Examen des mesures prises et des activités menées depuis la onzième session. | Review of steps and activities undertaken since the eleventh session. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!