intrigue

And they have no equal in creating their own intrigues.
Et ils n'ont pas d'égal en créant leurs propres intrigues.
These plays are the starting point of intrigues in love.
Ces jeux sont le point de départ d'intrigues amoureuses.
They can unravel any intrigues and intrigues instantly.
Ils peuvent démêler les intrigues et les intrigues instantanément.
These visits support the conclusion of intrigues between people of different communities.
Ces visites favorisent la conclusion d'intrigues entre des personnes de communautés différentes.
They do not take petty intrigues and frivolous communication.
Ils ne prennent pas de petites intrigues et de la communication frivole.
I don't understand the plots and intrigues of business.
Je n'entends rien aux complots et aux intrigues des affaires.
That's the trouble with intrigues, isn't it?
C'est le problème avec les complots, n'est-ce pas ?
Join our food walking tour to discover the Medici family and its intrigues.
Rejoignez notre balade gastronomique pour découvrir la famille Médicis et ses intrigues.
Medici Family in Florence and its intrigues.
Famille Médicis à Florence et ses intrigues.
What intrigues you most about nature?
Qu'est-ce qui vous intrigue le plus dans la nature ?
His reign was marked by intrigues and greed.
Son règne est marqué par l'intrigue et l'ambition.
Some of his machinations and intrigues will be recorded in a separate leaflet.
Quelques-unes de ses machinations et de ses intrigues seront rapportées séparément.
You have your intrigues, I have mine.
Tu as tes secrets, j'ai les miens.
It is the curiosity of the unknown that intrigues us to ask of the future.
C'est la curiosité de l'inconnu qui nous intrigue de demander de l'avenir.
The intrigues in love are recognized like necessary in order to making the good choice.
Les intrigues amoureuses sont reconnues comme nécessaires afin de faire le bon choix.
Join our Vip Experience group walking tour to discover the intrigues Medici family.
Rejoignez notre groupe à pied Vip Experience pour découvrir les intrigues de la famille Médicis.
I know that intrigues you.
Je sais que ça vous intrigue.
His way of speaking intrigues me.
Sa façon de parler m'intrigue.
He never participated in intrigues and did not take advantage of the imperial family.
Il n'a jamais participé à des intrigues et n'a pas profité de la famille impériale.
I don't know what intrigues her more:
J'arrive pas à savoir ce qui l'intrigue :
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate