memorialize

Buzz, I want you to memorialize everything in this house.
Buzz, je veux que tu enregistres tout ce qu'il y a dans cette maison.
Close. We should do something to memorialize the guys.
- Presque. On devrait faire un truc en leur mémoire.
Consequently, we have been charged to remember, to commemorate and to memorialize His name.
Par conséquent, nous avons reçu l’ordre de nous souvenir, de commémorer et d’immortaliser SON Nom.
Rather should we direct our thoughts to the meaning of the solemn occasions which this year is set apart to memorialize.
Dirigeons plutôt nos pensées vers la signification de ces occasions solennelles que cette année particulière est consacrée à commémorer.
We do not feel the need for a keepsake to memorialize a loved one, unless we ourselves encounter such an incident.
Nous ne croyons pas la nécessité d'un souvenir à la mémoire d'un être cher, à moins que nous nous rencontrons un tel incident.
That resolution sets a new course for international action to memorialize the victims of the Holocaust and to confront the threat of genocide in our own day.
Cette résolution définit une nouvelle ligne d'action internationale pour perpétuer le souvenir des victimes de l'Holocauste et faire face à la menace du génocide en notre propre temps.
These, to me, are like living sculptures, right, that you can go and look at, and they memorialize a specific point of time in this animal's life.
Pour moi, ces collections sont comme des sculptures vivantes que l'on peut observer, elle immortalisent un moment donné dans le temps dans la vie de cet animal.
A draft decision to memorialize the status of ratifications at the time of the meeting has been prepared for consideration by the Parties and may be found as draft decision XVIII/AA in chapter III of document UNEP/OzL.Pro.18/3.
Un projet de décision visant à consigner l'état de ratification au moment de la réunion a été élaboré pour examen par les Parties et figure au chapitre III du document UNEP/OzL.Pro.18/3 en tant que projet de décision XVIII/AA.
A draft decision to memorialize the status of ratifications at the time of the meeting has been prepared for consideration by the Parties and may be found as draft decision XVIII/AA in chapter III of document UNEP/OzL.Pro.18/3.
Un projet de décision rappelant l'état de ratification à la date de la réunion a été établi à l'intention des Parties. Le projet de décision XVIII/AA sur la question figure dans la partie III du document UNEP/OzL.Pro.18/3.
I understand that many students want to make their voices heard on March 14 as part of a national school walkout to memorialize the 17 people who lost their lives in Parkland on February 14, and to advocate for school safety.
Je comprends que de nombreux élèves veulent se faire entendre le 14 mars comme partie de la grève scolaire nationale pour commémorer les 17 personnes qui ont perdu la vie à Parkland le 14 février, et pour défendre la sécurité scolaire.
The statue was erected to memorialize the victims of the terrorist attack.
La statue a été érigée pour commémorer les victimes de l'attentat terroriste.
Sri Lankan priest, Father Elil Rajendram, is being harassed by the police over his efforts to help families memorialize their loved ones lost during the armed conflict.
Le père Elil Rajendram, prêtre sri-lankais, est harcelé par la police en raison de ses initiatives visant à aider les familles à rendre hommage à leurs proches morts durant le conflit armé.
You guys like to memorialize everything.
Vous aimez immortaliser tout.
I had to memorialize it.
J'ai dû le mémoriser.
I'm going to say this right now and then I'm going to memorialize it in my living will.
Je vais le dire et je le commémorerai dans mon testament de vie.
Most of them have a social or political message while others are intended to memorialize important people from Portuguese culture.
La plupart d'entre eux ont un message social ou politique, tandis que d'autres sont destinés à commémorer des personnalités importantes de la culture portugaise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict