meekness

Or Maria, my spirit is illuminated in Your meekness and humility.
Ou Maria, mon esprit s'illumine en Ta douceur et humilité.
If you want to conquer anger, develop meekness and generosity.
Si vous voulez conquérir la colère, développer l’humilité et la générosité.
And meekness is one of the virtues of deacons.
Et la douceur est une des vertus des diacres.
Life must be met with goodness, with meekness.
La vie doit être affrontée avec bonté, avec mansuétude.
The saints bring about change through meekness of heart.
Les saints parviennent à des changements grâce à la mansuétude du cœur.
Humility, meekness, magnanimity, love to preserve unity!
Humilité, douceur, patience, amour pour conserver l’unité !
Their meekness should not be confused with a sense of insecurity and submission.
Leur douceur ne doit pas être confondue avec un sentiment d’insécurité et de soumission.
My children, it is this meekness that you have to put on in your lives.
Mes enfants, c’est cette douceur que vous devez mettre dans votre vie.
Moses was a superb leader, but he was also a man of meekness.
Moïse était un chef magnifique, mais il était aussi plein de mansuétude.
Paul speaks of meekness as one of the fruits of the Holy Spirit (cf.
Paul mentionne la douceur comme un fruit de l’Esprit Saint (cf.
The patience goes together with the meekness.
La patience va avec la douceur.
Be cleansed and accept meekness and humility.
Purifiez- vous et acceptez la douceur et l’humilité.
Shall man, then, always walk in meekness?
Dois-homme, puis, toujours marcher dans l'humilité ?
Because of our lack of meekness.
A cause de notre manque d'humilité.
However he does this not with arrogance, but with meekness and love.
Toutefois, il ne le fait pas avec violence, mais avec douceur et avec amour.
Patience, meekness and dialogue.
Patience, douceur et dialogue.
Hot-tempter will be replaced by meekness.
La colère sera remplacée par la douceur.
All this is meekness.
Tout cela est la douceur.
May she, by her meekness, by her peace, show us the way.
Que, par sa mansuétude, par sa paix, Marie nous indique le chemin.
Give me Thy meekness, Thy lowliness, Thy long-suffering, and Thy love.
Donne-moi ta douceur, ton humilité, ta patience et ton amour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink