meekly
- Examples
Why are you meekly accepting this situation? | Pourquoi acceptez vous cette situation avec tant de douceur ? |
The shutdown began meekly enough. | L'arrêt a commencé assez doucement. |
Here we are meekly rubber-stamping the decisions of our 27-member politburo. | Dans cette enceinte, nous ne faisons qu'entériner bravement les décisions prises par les 27 membres de notre politburo. |
I cannot see the European Parliament meekly accepting this sort of thing without a word of criticism. | Le Parlement européen ne peut pas accepter docilement ce genre de chose sans formuler aucune critique. |
This affront is accompanied by measures that are pure social terrorism, to which the national governments have meekly submitted. | Cet affront est accompagné de mesures qui relèvent purement et simplement du terrorisme social et auxquelles les gouvernements nationaux se sont soumis docilement. |
Anyone who accepts in his heart meekly that the gospel of the water and the Spirit is the Truth can accept all the divine blessings of Heaven. | Les saints qui ont cru en l’évangile d’eau et d’Esprit pendant qu’ils étaient sur cette terre régneront dans le Royaume des Cieux. |
After the most inane declarations of de Man who as we know considers the revolutionary struggle a harmful myth, the Brussels federation meekly retracted its resolution. | Après les déclarations les plus stupides de De Man, lequel, comme on le sait, considère la lutte révolutionnaire comme un mythe nuisible, la fédération de Bruxelles a humblement retiré sa résolution. |
Operating the principle of 'divide and rule', Russia is making agreements with stronger states over the heads of weaker ones, and the EU meekly accepts this. | Sur la base du principe "diviser pour mieux régner", elle conclut des accords avec des États plus forts en court-circuitant les plus faibles, une situation que l'UE accepte sans broncher. |
You are issuing approvals, meekly following the advice of the European Food Safety Authority, whose opinion is itself based on toxicity studies conducted by bio-engineering companies. | Ces autorisations, vous les faites en suivant docilement l'avis de l'Agence européenne pour la sécurité alimentaire, avis lui-même fondé sur les études de toxicité réalisées par les firmes de biotechnologie. |
For over 60 years we have been led to believe that we are powerless victims who must meekly accept the genetic cards that we have been dealt, but those days are over. | Pendant plus de 60 ans, on nous a fait penser que nous étions des victimes impuissantes et que nous devions accepter avec résignation les cartes génétiques qui nous ont été données, mais ces jours sont loin. |
Carlos replied meekly that he would stay behind and work until everything was finished. | Carlos répondit humblement qu'il resterait pour travailler jusqu'à ce que tout soit terminé. |
You can't meekly accept a pay cut. Go and talk with whoever is in charge. | Tu ne peux pas accepter docilement une réduction de salaire. Va parler avec la personne responsable. |
It is scandalous that we so meekly surrender our own stance on self-expression. | Il est scandaleux que nous renoncions si docilement à notre propre position sur l'auto-expression. |
I meekly answered that I had spoken without knowing all the facts. | Je répondis humblement que j’avais parlé dans l’ignorance de tous ces détails. |
My point is, he would not meekly surrender to the rules, and neither should you. | Mon point de vue est qu'il ne soumetterait pas docilement aux règles, et tu ne devrais pas non plus. |
I meekly answered that I had spoken without knowing all the facts. | — Je répondis humblement que j’avais parlé dans l’ignorance de tous ces détails. |
They are so sure of themselves that they believed you would meekly accept that they know best. | Ils sont si sûrs d’eux qu’ils ont cru que vous accepteriez doucement ce qu’ils savaient. |
The protesting Tibetans, however, surely cannot be expected to accept meekly the crushing of their demonstrations in March. | Mais on ne peut certainement pas attendre des Tibétains qui protestent qu'ils acceptent docilement l'anéantissement de leurs manifestations du mois de mars. |
It is also the Belgian Government which has meekly accepted the Walloon socialists' demands and has prevented the Flemish economy from bringing its wage costs down. | C'est aussi le gouvernement belge qui s'incline devant le diktat socialiste wallon et empêche l'économie flamande de réduire le montant des charges salariales. |
Nevertheless, the SPD leadership, who have never been famed for their capacity to adopt a principled stance, will be terrified of forcing through new elections, and so could meekly accept the proposals. | Néanmoins, la tête du SPD – qui n’est pas connue pour sa capacité à adopter des positions de principe – sera terrifiée à l’idée de provoquer de nouvelles élections et pourrait docilement accepter les différentes propositions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!