me trouble
- Examples
A lot of people give me trouble. | Beaucoup de personnes me causent des ennuis. |
You really want to cause me trouble. | Tu veux me créer des problèmes, hein ? |
Don't give me trouble! | Ne me causez pas d'ennuis ! |
My back is giving me trouble. | Mon dos me fait souffrir. |
Sometimes it gives me trouble. | Ça me pose problème parfois. |
Don't cause me trouble. | Je ne veux pas de problèmes. |
I must appear so sincere that the other party cannot bear to bring me trouble. | Je devais paraître tellement sincère que l’autre parti ne pourrait supporter de me causer des soucis. |
I got some lights that are giving me trouble. | Quelques-unes de mes ampoules ne fonctionnent pas. |
This is causing me trouble. | Je vais avoir des ennuis. |
My stomach was giving me trouble. | J'avais mal à l'estomac. |
It's been giving me trouble all week, I need to check out the rear end, come on. | Il m'a posé des problèmes toute la semaine. J'ai besoin de le vérifier l'arrière. Allez. |
My stomach was giving me trouble. | J'avais mal à I'estomac. |
My computer is constantly giving me trouble. - Wherein lies the problem? | Mon ordinateur me pose constamment des problèmes. - Où se trouve le problème ? |
I bought the car only two months ago and it's already starting to give me trouble. | J'ai acheté la voiture il y a seulement deux mois et elle commence déjà à me poser des problèmes. |
I'll be fine if you don't cause me trouble. | J'irais bien si vous ne me causez pas d'ennuis. |
I don't men to give me trouble. | Je ne veux pas un homme qui me donne des ennuis. |
You could save me trouble if you tell me where he is. | Tu m'épargnerais toute cette peine si tu me disais où il est. |
It could be the low, scary voice that's giving me trouble. | Votre effrayante voix grave ne me convainc peut-être pas. |
Yeah, that's what's giving me trouble. | Ouais, c'est ce qui m'intrique. |
Tião is going to give me trouble. | Celui-là, il va me donner bien des soucis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!