s'opposer

Encore, je me suis opposé en donnant une réponse.
Again, I demurred in giving a reply.
Je me suis opposé à lui, en partie, du point de vue Eurasianiste.
I opposed him, in part, from the Eurasianist point-of-view.
Lorsque je me suis opposé, le juge n'a rien fait pour réprimander les avocats.
When I objected, the judge did nothing to reprimand the attorneys.
C'est pourquoi je me suis opposé à tout discours de retrait en ce moment.
That's why I opposed any talk of withdrawal at this time.
Je me suis opposé à l'insertion de ce rapport dans l'ordre du jour.
I was against including this report on the agenda.
Je me suis opposé à la proposition de résolution sur la stratégie Europe 2020.
I voted against the motion for a resolution on the Europe 2020 Strategy.
Je ne le crois pas, raison pour laquelle je me suis opposé à ce rapport.
I do not believe that there is, and therefore I voted against this report.
C'est pourquoi je me suis opposé, avec mon groupe, à la proposition modifiée et à la résolution législative.
That is why I, and my group, opposed the amended proposal and the legislative resolution.
Toutefois, je me suis opposé à l'avis du rapporteur du Parlement européen pour qui la préretraite devrait être supprimée.
However, I did not support the European Parliament rapporteur's opinion that early retirement should be eliminated.
Quand je me suis opposé à lui, je ne savais pas de quoi vous étiez accusé.
This was his chance to get rid of me.
Mais quand Pierre est venu à Antioche, je me suis opposé à lui ouvertement, parce qu’il était dans son tort.
And when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face because he clearly was wrong.
Depuis le début, je me suis opposé à la manière dont le traité de Lisbonne a été divisé et ratifié.
From the outset I have expressed my opposition to the way the Treaty of Lisbon has been devised and ratified.
Mais quand Céphas est venu à Antioche, je me suis opposé à lui ouvertement, parce qu’il était dans son tort.
But when Cephas was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
(EN) Monsieur le Président, je me suis opposé à la nomination de M. Barroso à la tête de la Commission.
Mr President, I opposed the nomination of Mr Barroso as President of the Commission.
Je me suis opposé à un rédacteur d'une publication savante telle que le nôtre utilisant sa position pour favoriser une idée politique particulière.
I objected to an editor of a scholarly publication such as ours using her position to promote a particular political view.
Même si les intentions du rapport sont, sur le fond, probablement louables, je me suis opposé à son adoption lors du vote d'aujourd'hui.
Even though the essence of the report is probably good, I have voted against it in today's vote.
C'est pourquoi je me suis opposé à une mise en œuvre de la modulation à une échelle qui entraînerait des pertes substantielles pour les agriculteurs.
For that reason, I was opposed to implementing modulation on a scale that would result in farmers losing larger amounts.
Bien sûr que je vais m'opposer à vous. Tout comme je me suis opposé aux Daleks ou à toute autre menace contre l'humanité.
Indeed I'm going to oppose you, just in the same way that I opposed the Daleks or any other menace to common humanity.
Mais je me suis opposé à la création d’une telle commission car je crois que nos institutions démocratiques sont assez fortes pour obliger les responsables à rendre des comptes.
I have opposed the creation of such a Commission because I believe that our existing democratic institutions are strong enough to deliver accountability.
Je me suis opposé à M. Bolkestein parce qu’il est un idéologue de la mauvaise Europe. J’ai cependant toujours tenu en haute estime ses qualités d’homme politique.
I objected to Mr Bolkestein because he is an ideologist of the wrong kind of Europe, although I have always taken his qualities as politician completely seriously.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny