Je me suis exprimé à trois reprises aujourd'hui sur cette question.
I have spoken about this issue three times today.
Je me suis exprimé à la radio et à la télévision.
I have spoken on radio and television programmes.
Je me suis exprimé sur la politique urbaine.
I was there to speak on urban policy.
Je l'ai dit clairement lorsque je me suis exprimé sur le rapport Peijs.
I made that clear when I spoke on the Peijs report.
Je me suis exprimé sur la peine capitale au sein du parlement.
I have spoken in Parliament about capital punishment.
Ils nous mettent ici... parce que je me suis exprimé à la réunion ?
That they put us here because I spoke up at the union meeting?
Je me suis exprimé pour la première fois dans le cadre de ce débat budgétaire en 1999.
I spoke for the first time in this budget debate in 1999.
Je me suis exprimé à de nombreuses reprises sur les principes que nous appliquions.
I have explained these principles on numerous occasions.
Je me suis exprimé sur le ton de l'ironie.
I said what I said ironically.
Il y a un an, je me suis exprimé devant vous pour la première fois, dans cette grande salle.
One year ago, I stood before you for the first time in this grand hall.
L'année dernière, je me suis exprimé à son service funèbre et lui ai dit adieu.
And last year I spoke at his memorial service and wished him well in this life.
Je me suis exprimé avec les chansons et le piano pendant deux ans avant même de parler de nouveau.
I expressed myself in songs and piano for two years before I started speaking again.
Je me suis exprimé contre certaines parties du rapport, parce qu'il ne revient pas sur ce vrai problème.
I have spoken out against parts of the report because it skirts around this very real problem.
Je me suis exprimé.
I mean what I mean.
Je me suis exprimé sur plusieurs problèmes centraux, bien que beaucoup d'autres questions revêtent également de l'importance.
I have commented on a number of central issues, although there are a great many other important issues.
Sur la question de la surveillance, je me suis exprimé énergiquement sur la nécessité de renforcer la coopération en matière de contrôle.
On the issue of supervision, I have been vocal about the need to strengthen supervisory cooperation.
Lorsque je me suis exprimé, le 31 août et le 14 septembre derniers, j'ai traité ces questions d'une manière très approfondie.
When I spoke on 31 August and 14 September, I addressed these questions in considerable depth.
Je tiens d'abord à souligner que je me suis exprimé au nom du commissaire Bolkestein qui est en charge de ces questions.
I would like to underline that I spoke on behalf of Commissioner Bolkestein who is responsible for these issues.
Je me suis exprimé en octobre dernier sur le rapport Hatzidakis sur le transport des marchandises dangereuses par voie de chemin de fer.
Last October I expressed my views on the Hatzidakis report on the transport of dangerous goods by rail.
- C'est beau, l'optimisme ! Désolé, mais je suis le patriarche, et je me suis exprimé.
I don't like to play this card, But i am the patriarch, and i have spoken.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest