Future je conjugation of se retrouver.
se retrouver
- Examples
Je me retrouverai avec que dalle, et elle cassera la pipe le lendemain. | I'll wind up with practically bupkis, and then she'll keel over the next day. |
Continuez à parler comme ça et je me retrouverai en prison... | Talk like that and I'll go to jail for something I didn't do. |
Je me retrouverai en prison. | I'm going to prison. |
Une situation dans laquelle je ne me retrouverai assurément plus. | A situation I most certainly will never find myself in again. |
Je me retrouverai au tribunal. | I'll be involved in a court case. |
Jamais t'aurais pu imaginer que je me retrouverai dans un tel merdier. | No way you could have ever known I'd get in this kind of trouble. |
Le temps viendra où vous serez dispersés. Chacun chez soi, et je me retrouverai seul. | The hour has come when you will be scattered. |
Enfin, je voudrais l'aider, Mais après, je me retrouverai mêlée à toutes leurs affaires familiales ? Bien sûr. | I mean, i want to help her, but then, am i getting involved in their family business? Yeah. |
Tu veux dire, quand t'auras trouvé ton 4e mari, et que je me retrouverai mis de côté. | You mean whenever you've found husband number four and all of a sudden I'm back out in the cold. |
Enfin, je voudrais l'aider, Mais après, je me retrouverai mêlée à toutes leurs affaires familiales ? Bien sûr. | I mean, I want to help her, but then, am I getting involved in their family business? |
Je me retrouverai plus dans une production Miracle. | Slow down, slow down! |
Alors, Francis me proposera une autre affaire, puis une troisième. Et alors, un jour, je me retrouverai au ballon, comme lui. | Francis will suggest another job, and a third... and one day I'll end up in prison, just like him. |
Alors, quand viendra l’heure du référendum [sur la permanence du Royaume-Uni dans l’UE], je me retrouverai face à un dilemme que je n’aurais jamais imaginé. | So when the referendum comes, I will find myself in a struggle I never anticipated. |
Si j'arrive à m'en sortir cette fois, je jure que je ne me retrouverai plus jamais dans des ennuis avec la justice. | If I manage to get away with this, I swear from now on I will stay out of trouble with the law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
