se remettre
- Examples
Shane, je me remettrai pas avec elle. | Shane, I'm not going to get back together with her. |
Et puis je me remettrai à crier. | Then I'm gonna yell some more. |
Je ne me remettrai jamais à boire. | I'll never drink again. |
Je ne me remettrai jamais de ces horreurs. | I'll never get over this. |
Un béguin dont je me remettrai ? Oui. | I don't like that tone of voice. |
Un béguin dont je me remettrai ? Oui. | Don't you talk to me like that. |
Un béguin dont je me remettrai ? Oui. | Don't talk to me like that. |
Tu as vécu la même chose avec papa. Je ne me remettrai jamais de ces horreurs. | I'll never get over this. |
Je ne me remettrai jamais avec toi ! Je te déteste à en crever ! | I'm never getting back together with you! I fucking hate you! |
Je ne me remettrai jamais de la trahison de Gabriel. À cause de lui, j'ai perdu mon entreprise et ma fortune. | I will never get over Gabriel's betrayal. Because of him, I lost my company and my fortune. |
Ils m'ont fait des choses dont je ne me remettrai jamais. | They did things to me I will never get over. |
C'est une infraction dont je ne me remettrai pas. | It's a breach I won't recover from. |
Oui. Quand je Fépouserai, je me remettrai à faire des choses. | When I marry her, I'm going back to doing things. |
Qu'est-ce qui te fait croire que je me remettrai avec Quinn ? | And what makes you think that I'm gonna get back together with Quinn? |
Je ne me remettrai pas avec toi. | I'm not getting back together with you. |
Je ne me remettrai pas avec toi. | I'm not going back with you. |
Je ne me remettrai pas avec toi. | I'm not coming back with you. |
Je ne me remettrai pas avec lui. | I'm not going back to him. |
Je te dis que je ne me remettrai pas avec elle. | REUBEN: I told you, I'm not getting back together with her. |
Je ne me remettrai pas avec toi. | I'm not coming back to you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!