se plier
- Examples
C'est pourquoi je me plie volontiers à cet exercice. | This is why I yield willingly to this exercise. |
Je me plie aux termes de notre contrat. | I have kept to the terms of our agreement. |
Je ne me plie en rien du tout. | I don't fold myself into anything. |
Constatez-le : Je me plie au despotisme féminin. | As you can see, I have no problem with female authority. |
Il faut que je me plie aux consignes. | Got to toe the company line. |
Je me plie en quatre pour tout le monde et tu vois où ça me mène ? | I give in to everyone, and where does it get me? |
Je me plie aux exigences du marché. | Can't argue with the free market. |
Ce que je demande, c'est ce qu'il fera si je ne me plie pas. | What I'm asking, Jack, is what will he do if I say no to him? |
Je me plie à la majorité. | Whatever the majority says. |
Je me plie en quatre pour toi, pour cette boutique. | I work hard for you. |
Ne vous attendez pas à ce que je me plie en quatre pour que vous m'aimiez. | You know, I'm inclined to believe them. |
A la rigueur, vous pourriez vous rétracter. Si vous tenez à ce que je me plie à vos désirs. | You might at least take back your insults, if you want me to comply with your wishes. |
Si je me plie en tout petit, je serai trop haut, et ils verront qu'il y a quelqu'un. | If I get all balled up and small, I get too high, and you'll see that there's someone in the bed. |
La Commission est gardienne du Traité, et je me plie aux dispositions du Traité. Rien de plus, rien de moins. | The Commission is the guardian of the Treaty and I will abide by its provisions, nothing more and nothing less. |
Peux-tu envoyer quelqu'un m'amener de l'eau gazeuse ? Ah. Tu veux que je me plie en quatre pour toi ou quoi ? | Could you have someone send me over a seltzer? Ahh. So you want me to call shoes or what? |
Je me plie toujours de rire avec les blagues d’Arturo en classe, il est vraiment drôle. | I always bent over laughing from Arturo's jokes in class. He's very funny. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!