se mêler

Je ne me mêlerai plus de votre vie.
I will never meddle in your lives again.
Je me mêlerai pas de ça.
I'm not getting in the middle of that.
Je ne me mêlerai pas de leurs affaires, à moins qu'ils ne m'attaquent les premiers.
I would not interfere with them unless they attack me first.
Je me mêlerai pas de ça.
I won't get in the middle.
Je ne me mêlerai pas des affaires de Trav.
I'm not getting up in Trav's business.
- Je ne me mêlerai pas de ça. - Ouah !
I'm not getting in the middle of this. Wow.
Je me mêlerai pas de ça.
I'm not getting into that.
Je ne me mêlerai pas de ça.
I'm not getting involved.
Je ne me mêlerai pas de ton travail à moins que tu ne me le demandes.
I'm not to interfere with your work unless you tell me to.
Te mêle pas de mes oignons, je me mêlerai pas des tiens.
Why don't you stay out of my business and I'll stay out of yours.
Je ne me mêlerai de rien. Pas de remarques.
I have no comment on...
Je ne me mêlerai plus de tout ça dorénavant, et toi non plus, si tu veux faire partie de l'équipe.
I will not be a part of this anymore, and neither will you, if you want to remain with the team.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay