se dégonfler
- Examples
Je ne me dégonfle pas, je réfléchis. | I am not wimping, I'm thinking. |
Je ne me dégonfle pas, je réfléchis. | I am not wimping, all right? I'm just thinking, that's all. |
Moi je me dégonfle pas ! | You don't see me quitting'! |
Non, je me dégonfle pas. | I'm not backing out. |
Je me dégonfle pas ! | I'm not fronting you. |
Faut pas que les gars pensent que je me dégonfle. | Last thing I need is the guys thinking that I've gone soft. |
Tu crois que je me dégonfle ? | You thought I'd chicken out? |
Oui, sauf si je me dégonfle. | Oh, yeah, if I don't lose my nerve. |
Faut pas que les gars pensent que je me dégonfle. | The last thing I need is the guys thinking that I've gone soft. |
À chaque fois, j'entre et je me dégonfle. | Every time I... I walked in, I lost my nerve, so... |
Je ne me dégonfle pas. | I'm not avoiding it. |
Je ne me dégonfle pas. | I'm not avoiding talking to you. |
S'il revient, je me dégonfle. | If they ask me to move, I'll cave. |
Oui, je me dégonfle. | Yes, I'm saying I will quit. |
Oui, sauf si je me dégonfle. | Well, hey, you still can. Oh, yeah. If I don't lose my nerve. |
Je me dégonfle pas ! | I'm Not Backing Out, Baby. |
- Je ne me dégonfle pas. | I'm not gettin' involved with the Governor. |
Si je ne me dégonfle pas, toi non plus, d'accord ? - Marché conclu. | If I don't pull out, neither do you, alright? - It's a deal. |
N’essaie pas de me convaincre que c’est dangereux. Fais ce que tu veux, mais moi, je ne me dégonfle pas. | Don't try to convince me that it's dangerous. You can do as you like, but I won't pull out. |
Pourquoi est-ce que tu te dégonfles toujours quand il faut agir ? — Ce n'est pas vrai, je ne me dégonfle pas. | Why do you always back down when the moment to do something comes? - That's not true. I don't back down. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!