se déclarer

Je me déclare très fier de toi.
And I'm very proud of you.
Dès lors, au nom de mon groupe, je me déclare également favorable à cette proposition.
I can therefore say, on behalf of my group, that we are fully behind this idea.
- Je me déclare être un franc-tireur.
I am going rogue.
Je me déclare donc favorable à cette résolution.
I therefore declare my vote in favour of the resolution.
Et si on me déclare coupable ?
And if I'm found guilty?
Je me déclare contre toi, Gog, prince, chef de Méshek et de Tubal.
I am coming at you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
Si on me déclare coupable.
If I'm found guilty.
La presse attend que je me déclare. J'ai préparé tout le monde.
I've got the press waiting for me to announce, I've got everybody primed.
Je me déclare, au nom du groupe du PPE, prête à soutenir cette proposition.
As the spokesman for the EPP Group, I should like to support this proposal.
En qualité de représentante des citoyens européens, je me déclare en faveur du rapport de Mme Balzani.
As a representative of Europe's citizens, I declare my support for Mrs Balzani's report.
Si le détecteur me déclare coupable alors que c'est faux ?
What if I took it, and it said I was guilty when I'm not?
Je ne me déclare pas vaincu.
They haven't won yet.
Dans le domaine de la recherche sur les cellules souches, je me déclare fermement opposée à la recherche ayant pour but l'utilisation d'embryons.
When it comes to stem cell research, I am, in principle, against research that consumes embryos.
Ayant participé activement à tout le processus, je me déclare particulièrement satisfaite de la décision de renouveler le programme URBAN.
Having participated actively in the entire process, I must say that I am particularly pleased with the decision to renew the URBAN programme.
Compte tenu du système décrit par le rapporteur et des amendements déposés par les membres de la commission compétente, je me déclare favorable à ce rapport.
In view of the system outlined by the rapporteur and the amendments presented by my colleagues from the relevant Committee, I declare myself in favour of the report.
Cependant, en tant qu'ardent défenseur de la compétitivité des transports maritimes européens, j'émets personnellement de sérieuses réserves et me déclare particulièrement préoccupé à l'égard de l'amendement que Mme Meissner a déposé il y a quelques jours.
At the same time, however, as an ardent advocate of the competitiveness of European shipping, I personally have serious reservations and grave concerns about the amendment which Mrs Meissner tabled a few days ago.
L'abattage massif ne peut constituer une solution et je me déclare expressément favorable aux vaccinations d'urgence. Celles-ci semblent offrir le meilleur moyen pour maîtriser rapidement la maladie et maintenir les animaux en vie.
Mass slaughter cannot be a solution, and I wish to put the case for emergency vaccination as being the very least we can do, and, apparently, the best means of getting a speedy grip on the disease and sparing the animals' lives.
En vertu du principe de subsidiarité, je me déclare en faveur de la nature non contraignante du cadre européen des certifications dans les États membres et de la création de systèmes de certification nationaux conformes aux réglementations et pratiques nationales.
In accordance with the principle of subsidiarity, I express my support for the non-binding nature of the European Qualifications Framework in the Member States and for the creation of national qualifications systems in accordance with national legislation and practice.
Ma famille pense que je suis folle et veut qu’un juge me déclare inapte légalement.
My family thinks I'm mad and they want to get a judge to declare me unfit.
Supposez, par exemple, que se trouve en moi une mémoire emmagasinée de nationalisme et que je me déclare indien.
Say, for example, I have the stored-up memories of nationalism, calling myself a Hindu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm