se comporter

Maintenant, tu sais pourquoi je me comporte ainsi.
Now you know why I behave this way.
Mon père aimerait que je me comporte comme elle.
My father wishes I acted more like her.
Maintenant que tu le dis, je me comporte pas comme Betty Boop.
Come to think of it, I don't behave anything like the real Betty Boop.
J'accorde désormais une attention particulière à la manière dont je me comporte avec mes filles.
It made me pay attention to how I behaved with my daughters.
Ce n'est pas à cause de toi que je me comporte comme ça avec lui.
I'm not this way with him because you came.
C'est normal que je me comporte ainsi.
That's why I do this.
Je me comporte en détective.
That's what detectives do.
Comment je me comporte ?
Sounds like a good idea.
Comment je me comporte ?
Sounded like a good idea.
Si je me comporte aujourd'hui pour améliorer ma conduite et le contrôle de mes paroles et mes pensées, demain, je vais avoir une existence plus heureuse et plus saine.
If today I behave aiming to improve my conduct, controlling my words and my thoughts, tomorrow I will have a happier and healthier existence.
Je me comporte mal quand je suis nerveux.
I behave badly when I get nervous.
Je me comporte bien en classe. — Ce n'est pas ce que m'a dit ta maîtresse.
I behave well in class. - That's not what your teacher told me.
Je dois arrêter de vivre ainsi. Je me fais du mal, ainsi qu'aux autres, lorsque je me comporte de façon aussi irresponsable.
I have to stop living like this. I hurt myself and others when I behave so irresponsibly.
Je Me comporte exactement comme un être humain. Je réagis exactement comme les êtres humains et tous ces pouvoirs sont cachés en Moi-même.
I behave exactly like human being, I react exactly like human beings and all these powers are hidden within Myself.
Il n'y a aucune raison pour que je me comporte ainsi.
There's absolutely no reason for me to behave that way.
Eh bien, comment veux-tu que je me comporte ?
Well, how do you want me to behave?
Penses-tu que je me comporte comme un homme ?
Do you think I act like a man?
Comment veux-tu que je me comporte, Ronnie ?
How do you want me to respond, Ronnie?
Ecoutez, Je me comporte bien parce que nous sommes dans un endroit bien.
Listen, I'm being nice because we're in a nice place.
La façon dont je me comporte dans mes relations...
The way that I am in relationships...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden