matière grise

Je ne suis pas étranger à une petite matière grise.
I'm no stranger to a little gray matter.
Quand je t'ai connu, tu avais de la matière grise et des relations.
When I first met you, you had intelligence and connections.
On l'appelle la matière grise car on ne sait jamais ce qu'il y a dedans.
They call it "gray area" because you never really know what's there.
C'est forcément la matière grise.
It's gotta be the smart thing.
De la matière grise partout.
There's gray matter everywhere.
Sur un IRM, on voit que les sujets présentaient plus de matière grise après 12 semaines d'apprentissage.
On an MRI, you can see people get more gray matter after 12 weeks of learning juggling.
Mais pour stimuler cette matière grise, nous avons besoin d'une volonté politique et d'une expérience dans le système des Nations Unies.
But to stimulate those brains, we need political will and experience in the United Nations system.
Ils ont des centaines de millions de dollars et la matière grise pour y réussir.
They have several hundred million dollars and some of the best brains on Earth to carry it through.
Pas de blessure de sortie apparente, je suppose que la balle est toujours dans la matière grise.
Uh, no apparent exit wound, so I figure the slug's still somewhere in the gray matter.
Ne gâchons pas la matière grise.
A mind is a terrible thing to waste.
Nous n’avons pas les ressources naturelles pour soutenir notre prospérité. Nous n’avons que notre matière grise, notre intelligence et notre créativité.
We do not have the natural resources to sustain our prosperity; we only have our brains, intelligence and creativity.
- Un peu matière grise ?
I don't like him either.
Ces images ont démontré une augmentation de la densité de la matière grise à l’hippocampe, la zone du cerveau associée à l’apprentissage et à la mémoire.
These images demonstrated increased gray-matter density in the hippocampus, an area of the brain associated with learning and memory.
La moelle épinière est sectionnée de façon transversale, montrant les détails de la matière grise et blanche, les branches du nerf spinal et les ganglions spinaux.
The spinal cord is sectioned trasversely, showing details of the grey and white matter, spinal nerve branches and the spinal ganglia.
Des femmes et des hommes intelligents aux quatre coins de l'Europe attendent de connaître la décision que nous prendrons cette semaine car ils pourront faire fonctionner leur matière grise pour notre compte l'année prochaine.
Clever people all over Europe are waiting to hear what we decide this week, because next year they will be able to use their brains on our behalf.
Utilisez votre matière grise et trouvez le chemin des trésors anciens !
Use your grey matter and find the path to ancient treasures!
Il est temps d'utiliser votre matière grise !
It's time to use your gray matter!
Il est temps d'utiliser ta matière grise !
It's time to use your gray matter!
Cette matière blanche entoure la matière grise dans la colonne vertébrale.
This white matter shrouds the grey matter in the spinal cord.
La matière grise est constituée principalement de cellules nerveuses.
Grey matter mainly consists of nerve cells.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink