massacre

Et ce n’est pas le seul massacre orchestré par Sharon.
And this was not the only massacre staged by Sharon.
Selon la police, impliqués dans le massacre de 70 personnes.
According to police, in the pogrom involved about 70 people.
La bourgeoisie répond à la révolte par le massacre !
The bourgeoisie responds to the revolt with a massacre!
Le succès de ce plan dépend de l'arrangement du massacre.
The success of this plan depends on arranging a massacre.
Ceci est notre troisième massacre en six ans.
This is our third massacre in six years.
Nous devons mettre fin au massacre de mon peuple.
We must put an end to the massacre of my people.
C'est le plus grand massacre de dauphins au monde.
This is the largest slaughter of dolphins in the world.
Le massacre de nos enfants sur les routes doit cesser.
The slaughtering of our children on the roads must be stopped.
Anna a quitté l'hôpital 2 jours avant le massacre.
Anna left the hospital two days before the massacre.
Cela ressemble vraiment à quelque chose qui reste d'un massacre.
This really looks like something left over from a massacre.
Tu paieras pour le massacre de ma famille.
You will pay for the slaughter of my family.
Et ils annoncent que le massacre et la gabegie vont continuer.
And they announce that the massacre and the chaos will continue.
Cependant, les auteurs présumés du massacre de Muyinga restent impunis.
However, the alleged perpetrators of the Muyinga massacre are still unpunished.
Cela fait suite au terrible massacre sur la plage de Gaza.
That follows the terrible massacre on the beach in Gaza.
Mais nous devons faire une distinction entre la chasse et le massacre.
However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
Le massacre des enfants de Beslan nous a tous indignés.
The slaughter of children at Beslan outraged us all.
En 1982, son unité a participé au massacre de Sabra et Chatila.
In 1982, his unit participated in the Sabra and Chatila massacre.
Il va y avoir un vrai jeu de massacre.
There will be a real game of massacre.
Quelle est la raison de ce massacre ?
What is the reason for this massacre?
Tecu a nié toute implication dans le massacre.
Tecú denied any involvement in the massacre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate