massacre

And this was not the only massacre staged by Sharon.
Et ce n’est pas le seul massacre orchestré par Sharon.
The gel massage Gourmand Manix is a massacre!
Le gel de massage Gourmand Manix est une tuerie !
The bourgeoisie responds to the revolt with a massacre!
La bourgeoisie répond à la révolte par le massacre !
The success of this plan depends on arranging a massacre.
Le succès de ce plan dépend de l'arrangement du massacre.
This is our third massacre in six years.
Ceci est notre troisième massacre en six ans.
We must put an end to the massacre of my people.
Nous devons mettre fin au massacre de mon peuple.
Anna left the hospital two days before the massacre.
Anna a quitté l'hôpital 2 jours avant le massacre.
This really looks like something left over from a massacre.
Cela ressemble vraiment à quelque chose qui reste d'un massacre.
This week, we are commemorating the massacre in Rwanda.
Cette semaine, nous commémorons les massacres du Rwanda.
And they announce that the massacre and the chaos will continue.
Et ils annoncent que le massacre et la gabegie vont continuer.
However, the alleged perpetrators of the Muyinga massacre are still unpunished.
Cependant, les auteurs présumés du massacre de Muyinga restent impunis.
That follows the terrible massacre on the beach in Gaza.
Cela fait suite au terrible massacre sur la plage de Gaza.
Good, we can tell the cops about their sacrificial massacre.
Super, on pourra parler aux flics de leurs sacrifices humains.
In 1982, his unit participated in the Sabra and Chatila massacre.
En 1982, son unité a participé au massacre de Sabra et Chatila.
Besides US banks will face a new massacre in 2012.
D'ailleurs les banques US vont affronter en 2012 une nouvelle hécatombe.
Kalkī avatāra with His sword will simply massacre.
Kalkī avatāra avec son épée va tout simplement massacrer.
There will be a real game of massacre.
Il va y avoir un vrai jeu de massacre.
What is the reason for this massacre?
Quelle est la raison de ce massacre ?
Tecú denied any involvement in the massacre.
Tecu a nié toute implication dans le massacre.
We know of the massacre of Christians in Iraq.
Nous sommes au courant du massacre de chrétiens en Irak.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve