Pourtant, je ne connais personne masochiste assez pour apprécier l'aspect logistique du déménagement !
Still, I don't know anyone masochistic enough to enjoy the logistical side of moving!
Tu es vraiment masochiste.
You really are a glutton for punishment.
Je vais maintenant faire des gâteaux avec ma femme, du moins quand elle est d'humeur masochiste.
I now bake with my wife, at least when she is in a masochistic mood.
Je dois être masochiste.
I guess I like punishment.
Voici le commun, et il n’y a pas d’autre moyen de sortir de la spirale masochiste de la financiarisation.
The common is this and there is no other way to get out of the self-lesioning spiral of financialization.
Monsieur le Président, il est des jours où, décidément, je ne comprends pas ce Parlement qui prend un plaisir masochiste à s'automutiler.
Mr President, there are days when I really cannot understand this Parliament. It seems to take a masochistic pleasure in self-mutilation.
En cette époque de grave crise économique que nous traversons, il semble déraisonnable et masochiste de rendre la conclusion des procédures antidumping compliquée, voire impossible.
At a time of serious economic crisis like the present, it seems unreasonable and masochistic to make the conclusion of anti-dumping procedures complicated and perhaps impractical.
Nous devons évidemment réfléchir au fait que, quelque masochiste que cela puisse paraître, nous devrons leur proposer des prix honnêtes pour les matières premières.
And of course we also have to consider, no matter how masochistic this might perhaps sound, that in the long run we will also have to offer fair prices for raw materials.
Je souhaiterais insister auprès de cette Assemblée sur le fait que si nous ne parvenons pas à un accord mondial, alors tous nos efforts équivaudront simplement à un fardeau pesant sur l'économie européenne et à une annihilation masochiste de la concurrence européenne.
I would like to emphasise in this Chamber that if we do not reach a global agreement, then all of our efforts will simply amount to a burden on the European economy and a masochistic annihilation of European competitiveness.
Il est un peu fou et a une personnalité masochiste.
He's a bit crazy and has a masochistic personality.
Je n'arrive pas à croire qu'elle est masochiste. Elle a l'air si innocente.
I can't believe she's a masochist. She looks so naive.
- Masochiste !
You asked for it.
Et puis, leur KissnKuzn masochiste ne me branchait pas trop.
Besides, I didn't care much about self-hating "kissnkuzn".
C'est mon côté masochiste qui semblait se manifester.
I don't even know why I did.
- Je sais même plus ce que ça fait. - Pourquoi t'es aussi masochiste ?
I can barely remember what he looks like.
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? Seul un masochiste accepterait autant de responsabilités.
What's the matter with you? Only a masochist would take on so much responsibility.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy