marriage of convenience
- Examples
For me, this is not a marriage of convenience. | Pour moi, ce n'est pas un mariage de convenance. |
A marriage of convenience or love - that tight? | Un mariage de convenance ou de l'amour - que serré ? |
It was a marriage of convenience, nothing more. | C'était un mariage de commodité, rien de plus. |
The first, a marriage of convenience to get the husband citizenship. | Le premier, un mariage de convenance pour obtenir la citoyenneté de mari. |
In a marriage of convenience, it's easy to say. | Un mariage de convenance, c'est facile à dire |
The marriage of convenience lasted four years. | Le mariage de convenance dure quatre ans. |
You have heard of a marriage of convenience? | Vous avez entendu parler du mariage de convenance. |
It was a marriage of convenience anyway. | C'était un mariage de convenance de toutes façons. |
You and I are a marriage of convenience. | Toi et moi avons un mariage de convenence. |
It was a marriage of convenience. | C'était un mariage de convenance. |
If you want a marriage of convenience, then why not just say so? | Si tu veux une alliance de raison, dis-le franchement ? |
It was only a marriage of convenience. | ce n'est qu'un mariage de convenance. |
It's a marriage of convenience. | C'est un mariage de convenance. |
You share a cardboard box, it's really more a marriage of convenience. | On partageais un carton, c'était un mariage pratique. |
It's just a marriage of convenience. | C'est un mariage de convenance. |
Oh, but this is just a marriage of convenience. | C'est un mariage de convenance. |
But what's a marriage of convenience to a woman of the world like you? | Mais qu'est-ce qu'un mariage arrangé pour une femme du monde telle que vous ? |
It's a marriage of convenience, of course. | C'est un mariage de convenance. |
It's a marriage of convenience. | C'est un mariage arrangé. |
Oh, but this is just a marriage of convenience. | C'est un mariage arrangé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!