mar
- Examples
It is marred with conflicting interests and interpretations. | Il est entaché par des intérêts et des interprétations contradictoires. |
What is more, the elections were marred by violence. | En outre, les élections ont été marquées par la violence. |
Unbelief marred his happiness, weakened his principles, and degraded his life. | Le scepticisme assombrit son bonheur, affaiblit ses principes, et dégrada sa vie. |
Their trial was marred by irregularities. | Le procès a été entaché par des irrégularités. |
The bad weather marred the ceremony. | Le mauvais temps a gâché la cérémonie. |
Thus their character is marred and their life made a weariness. | Leur caractère en est altéré et leur vie leur devient un fardeau. |
Wars, hunger and famine have marred much of the twentieth century. | Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle. |
Preparation of the 2007 budgets continued to be marred by such weaknesses. | Ces lacunes ont compliqué la préparation des budgets de 2007. |
We all know that the twentieth century has been marred by a fundamental contradiction. | Nous savons tous que le XXe siècle a été marqué par une contradiction fondamentale. |
Such progress was marred by the tragic events of 1 and 2 March. | Mais ces progrès ont été assombris par les événements tragiques des 1er et 2 mars. |
Unfortunately, elections in some countries had also been marred by numerous irregularities. | En outre, les élections organisées dans certains pays ont été malheureusement entachées de nombreuses irrégularités. |
The Finnish record was, however, marred in two ways. | Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières. |
It is a face marred by us, by the endless accumulation of human malice. | C’est un visage défiguré par nous, par l’accumulation énorme de la méchanceté humaine. |
A Middle East without Christians would be a marred and mutilated Middle East! | Un Moyen Orient sans chrétiens serait un Moyen Orient défiguré et mutilé ! |
She sees it distraught, marred and covered with blood, yet ever meek and humble. | Elle le voit bouleversé, sanglant et défiguré, quoique toujours doux et humble. |
The final day of the forum was marred by an armed protest. | La dernière journée du forum a néanmoins été voilée par les contestations d’hommes armés. |
The earth, marred and defiled by sin, reflects but dimly the Creator's glory. | La terre, abîmée, souillée par le péché, ne reflétait plus que faiblement la gloire du Créateur. |
These accomplishments have been marred by questionable voting practices and a tendency towards political posturing. | Ces réalisations ont été obscurcies par des pratiques de vote douteuses et une tendance à la gesticulation politique. |
The last elections were marred by various incidents involving political demonstrations organized in several departments. | Les dernières élections ont été émaillées d'incidents divers en relation avec des manifestations politiques organisées dans plusieurs départements. |
The rally ran in the north until torrential rain marred the 2001 event. | Le rallye était disputé au nord, jusqu’à une édition 2001 marquée par des pluies torrentielles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!