It is marred with conflicting interests and interpretations.
Il est entaché par des intérêts et des interprétations contradictoires.
What is more, the elections were marred by violence.
En outre, les élections ont été marquées par la violence.
Unbelief marred his happiness, weakened his principles, and degraded his life.
Le scepticisme assombrit son bonheur, affaiblit ses principes, et dégrada sa vie.
Their trial was marred by irregularities.
Le procès a été entaché par des irrégularités.
The bad weather marred the ceremony.
Le mauvais temps a gâché la cérémonie.
Thus their character is marred and their life made a weariness.
Leur caractère en est altéré et leur vie leur devient un fardeau.
Wars, hunger and famine have marred much of the twentieth century.
Les guerres, la faim et la famine ont défiguré une grande partie du XXe siècle.
Preparation of the 2007 budgets continued to be marred by such weaknesses.
Ces lacunes ont compliqué la préparation des budgets de 2007.
We all know that the twentieth century has been marred by a fundamental contradiction.
Nous savons tous que le XXe siècle a été marqué par une contradiction fondamentale.
Such progress was marred by the tragic events of 1 and 2 March.
Mais ces progrès ont été assombris par les événements tragiques des 1er et 2 mars.
Unfortunately, elections in some countries had also been marred by numerous irregularities.
En outre, les élections organisées dans certains pays ont été malheureusement entachées de nombreuses irrégularités.
The Finnish record was, however, marred in two ways.
Toutefois le rapport finlandais pêche de deux manières.
It is a face marred by us, by the endless accumulation of human malice.
C’est un visage défiguré par nous, par l’accumulation énorme de la méchanceté humaine.
A Middle East without Christians would be a marred and mutilated Middle East!
Un Moyen Orient sans chrétiens serait un Moyen Orient défiguré et mutilé !
She sees it distraught, marred and covered with blood, yet ever meek and humble.
Elle le voit bouleversé, sanglant et défiguré, quoique toujours doux et humble.
The final day of the forum was marred by an armed protest.
La dernière journée du forum a néanmoins été voilée par les contestations d’hommes armés.
The earth, marred and defiled by sin, reflects but dimly the Creator's glory.
La terre, abîmée, souillée par le péché, ne reflétait plus que faiblement la gloire du Créateur.
These accomplishments have been marred by questionable voting practices and a tendency towards political posturing.
Ces réalisations ont été obscurcies par des pratiques de vote douteuses et une tendance à la gesticulation politique.
The last elections were marred by various incidents involving political demonstrations organized in several departments.
Les dernières élections ont été émaillées d'incidents divers en relation avec des manifestations politiques organisées dans plusieurs départements.
The rally ran in the north until torrential rain marred the 2001 event.
Le rallye était disputé au nord, jusqu’à une édition 2001 marquée par des pluies torrentielles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict