marquer
- Examples
Nous marquerons le paquet comme cadeau pour nos clients. | We will mark the package as gift for our customers. |
Lorsque nous adopterons cette réglementation sur les aéronefs des pays tiers, nous marquerons un autre progrès majeur. | When we adopt this legislation on third-country aircraft, we will be taking an extremely important step forward. |
Au mois de novembre prochain nous marquerons le huitième anniversaire des Accords de Dayton. | Next month, November, will mark eight years since the signing of the Dayton Peace Accords. |
Si vous retirez votre consentement, nous marquerons vos données afin qu'elles ne soient pas utilisées et les supprimerons après deux ans. | If you withdraw your consent, we will mark your details so that they are not used and delete them after two years. |
Si vous retirez votre consentement, nous marquerons vos données afin qu’elles ne soient pas utilisées et les supprimerons après deux ans. | If you withdraw your consent, we will mark your details so that they are not used and delete them after two years. |
En votant en faveur de ce compromis demain, nous marquerons l'entrée en vigueur d'une politique très ambitieuse et très innovatrice. | Acceptance of this package in the vote tomorrow will enable a highly ambitious and innovative policy to come into force. |
S’il est SUPPRIMÉ ou ÉLIMINÉ pour quelque raison que ce soit, nous le marquerons comme tel et le retirerons du Fresh Index après qu’il ait été marqué comme retiré pendant 90 jours. | If it is DELETED or REMOVED for whatever reason, we will flag it as such, and remove it from the Fresh index after it has been flagged as removed for 90 days. |
Monsieur le Président, chers collègues, nous marquerons d'abord l'accord de notre groupe sur les rapports de Mme Torres Marques et de M. Arroni, dont nous approuvons sans réserve les orientations. | Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to say that our Group agrees with the reports by Mrs Torres Marques and Mr Arroni, and we fully support the direction they take. |
C'est la raison fondamentale pour laquelle nous sommes opposés à la problématique soulevée à l'échelon européen et nous ne marquerons jamais notre accord sur aucune idéologie justifiant que le droit européen outrepasse ses compétences. | That is the fundamental reason why we are opposed to the issue being raised at European level, and why we will never agree to any particular ideology justifying European law in exceeding its authority. |
Idéalement, avec cette méthode, nous créerons une carte de nos atouts, nous marquerons chacun d'entre eux, ce qui nous permettra de voir exactement ce que l'on a et où une croissance a déjà lieu. | Now, ideally through this process, we'll create an actual asset map, dropping a pin for each one, allowing us to see exactly what we've got and where organic momentum is already happening. |
Sur votre demande, nous changerons toute information que vous nous avez fournie ou marquerons toute information afin d'en interdire l'usage futur, à condition que vous nous en fournissiez la preuve ainsi que nous pourrions raisonnablement l'exiger, afin de faire de tels changements. | If requested, we will change any information you have provided to us or mark any information to prohibit future use, provided that you provide evidence as we may reasonably require for such changes. |
Nous marquerons de plus que, En étant assis la personne vers le mur, l'écolier se distraira moins. | Thus we will notice that, Sitting faced to a wall, the schoolboy will distract less. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!