marquer
- Examples
Nous ignorions tous les deux que ces papiers marqueraient le début de notre amitié. | But little did we know that these pages would mark the beginning of our friendship. |
Ces événements marqueraient une autre étape importante dans la mise en place d'une démocratie représentative et inclusive en Iraq. | These events would mark yet another milestone in achieving a representative and inclusive democracy in Iraq. |
J’entends par là que ce thème WordPress tente de s’extraire au maximum de toutes les conventions graphiques qui marqueraient trop temporellement votre site. | I mean, this WordPress theme tries to extract the most of all graphic conventions which would mark too temporally your site. |
Les amendements 1 et 10 traitent des infractions principales et marqueraient un recul majeur par rapport à la position commune qui est ambitieuse. | Amendments Nos 1 and 10 deal with predicate offences and would mark a major step back from the ambitious common position. |
Malgré ces tendances, ou justement à cause de celles-ci, la Constitution de Montecristi a inclus des éléments qui marqueraient des ruptures épistémologiques à ces vieilles et nouvelles formes d’accumulation. | In spite of this trends, o perhaps precisely due to them, the Constitution of Montecristi added elements which will signal epistemology ruptures of these old and new accumulation ways. |
Les actes de terrorisme indéfendables commis contre les États-Unis le 11 septembre ont gravement sapé notre espoir que la paix et la prospérité marqueraient de leur empreinte le nouveau siècle. | The indefensible acts of terrorism perpetrated against the United States on 11 September severely undermined our hope that peace and prosperity would be important hallmarks of the new century. |
Le Directeur exécutif a exprimé l'espoir que la Conférence et la nouvelle Convention marqueraient le début d'un processus qui déboucherait sur un monde de paix et de justice, où l'état de droit serait respecté. | The Executive Director expressed the hope that the Conference and the new Convention would be the beginning of a process that would result in a world of peace, justice and respect for the rule of law. |
Tout en prenant acte des nombreux défis qui se posent à la communauté internationale au XXIe siècle, les dirigeants réunis à l'Assemblée du Millénaire, l'an dernier, espérant néanmoins que la paix et la prospérité marqueraient notre nouveau siècle. | While recognizing the many challenges the global community will face in the twenty-first century, leaders at last year's Millennium Assembly nonetheless were optimistic that peace and prosperity would be important hallmarks of the new century. |
La quatrième mesure se rapporte à l’organisation des élections législatives, lesquelles, en un sens, marqueraient vraiment la fin de la crise postélectorale en mettant en place un parlement démocratique dont les activités couvriraient l’ensemble du pays. | The fourth measure pertains to the organization of legislative elections which, in a certain sense, would mark the real end of the post-electoral crisis by creating a democratic Parliament that would be active across the country. |
Les élections de 2004 marqueraient un jalon important dans la mise en oeuvre du processus de Bonn. | The 2004 elections would be an important step in the implementation of the Bonn process. |
Peu sont ceux qui ne marqueraient pas leur accord avec le principe que ces accords de partenariat sont réellement profitables aux pays en développement en question. | Few would disagree with the principle that partnership agreements of this kind can genuinely be of benefit to the developing countries concerned. |
Les événements de cette nuit-là marqueraient son esprit pour de nombreuses années à venir. | That night's events would imprint his mind for years to come. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!