marquer
- Examples
Dans la minute suivante, Bianchi marquait pour la deuxième fois. | In the next minute, Bianchi scored for the second time. |
La couche résiduelle marquait la jonction entre les deux fabrications. | The residual layer marked the join between the two batches. |
Il marquait facilement, mais on ne savait pas que quelque chose allait mal. | He bruised easily, but we didn't know anything was wrong. |
Jost marquait les points de son 4e podium consécutif. | Jost scored points on his fourth consecutive podium. |
Ce ponton marquait l’endroit où devait être immergée la pile. | This pontoon marked the place where the pier should be sunk. |
Cela marquait une nouvelle ère de travail sous-marin. | It marked a new era of working in the ocean. |
Avril 2014 marquait le 75e anniversaire de la publication d’Alcoholics Anonymous. | April 2014 marks the 75th publication of Alcoholics Anonymous. |
Son discours marquait l’importance de la littérature pour lui. | His speech attested to how impoprtante literature is to him. |
L’événement marquait également le 15ème anniversaire de l'Initiative Équateur. | The high-level event also marked the 15th anniversary of the Equator Initiative. |
Il marquait un tiers de nos points. | He scored a third of our points. |
Mais elle marquait un point, et d'un coup j'avais un plan. | But she had a point, and I suddenly had a plan. |
Hier marquait le sixième anniversaire du début de la révolution orange. | Yesterday marked six years since the start of the Orange Revolution. |
C'était comme ça, il marquait un point. | It was like that, like he was keeping score. |
Ceci marquait la dernière étape du deuxième retrait territorial. | This marked the implementation of the final stage of the second territorial withdrawal. |
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay. | The occasion marked the first direct meeting between President Kabbah and Issa Sesay. |
Puis il marquait une pause et les laissait réfléchir à ces sentiments. | And then he would pause and let them think about them. |
La chute du mur de Berlin en 1989 marquait un point d’inflexion historique. | The fall of the Berlin Wall in 1989 marked a historical turning point. |
L'année 2007 marquait le 350e anniversaire de l'arrivée des premiers Sulpiciens à Montréal. | The year 2007 marked the 350th anniversary of the arrival of the first Sulpicians in Montreal. |
L'accélération du processus menant à la réalisation du désarmement nucléaires marquait le pas. | The acceleration of the process leading to the achievement of nuclear disarmament was overdue. |
Mon père marquait un point. | My dad had a point. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!