marguerite
- Examples
C'est un fleuron tel que la petite marguerite. | It is a floret such as the small marguerite. |
Le PcW 9512+ ressemblait aux anciens 9512, incluant l'imprimante marguerite. | The PcW 9512+ was a look-alike from the older 9512, including the daisy-wheel printer. |
Décoré d'une crête de coq, fleurs de marguerite de montagne et le cercle abstrait. | Decorated with a cockscomb, mountain daisy and the abstract circular flowers. |
Depuis quand t'as pas offert une marguerite à une fille ? | When was the last time you gave a girl a pink-edged daisy? |
Il est une marguerite, il est un mignon, il est un agneau ! | He's a daisy, he's a ducky, he's a lamb! |
Il convient aux légumes à court terme communément comme la laitue, la marguerite de couronne, etc. | It is suitable for short-term vegetables commonly like lettuce, crown daisy, etc. |
Je suis aussi frais qu'une marguerite | I'm as fresh as a daisy. |
Auriez-vous l'obligeance d'aller chercher la marguerite ? | Will you please fetch the daisy? |
- Je lui ai donné une marguerite. | I gave him a daisy. |
La marguerite représente la vérité, c’est-à-dire les véritables valeurs qui sont importantes dans la vie. | The daisy symbolizes the truth, in other words the values that are truly important in life. |
Dans ces cas prennent le thé de la marguerite mélangée dans les doses égales avec les couleurs de l'immortelle sablonneuse. | In these cases drink tea from a camomile mixed in equal doses with colours of an immortelle sandy. |
Portez-le à l'horizontale sur le front et non pas à la verticale sur les cheveux, ajoutez une fleur en guise d'accessoire (une marguerite de préférence). | Wear your headband horizontally over your forehead, not vertically over your hair, and accessorize it with a flower (a daisy is classic). |
Napar des couleurs de la marguerite utilisent aussi pour le rinçage de la gorge, l'oreille, pour irrigatsy et, enfin, pour les cataplasmes sur les places bouffies et enflammées du corps. | Napar from colours of a camomile use also for rinsing of a throat, an ear, for irrigatsy and, at last, for poultices on swelled up and inflamed places of a body. |
C'est une marguerite rose ? — Non, c'est un chrysanthème. | Is that a pink daisy? - No, it's a chrysanthemum. |
La marguerite Gerbera doit son nom au botaniste allemand Traugott Gerber. | The Gerbera daisy was named for the German botanist, Traugott Gerber. |
Il faut réparer la marguerite de la machine à écrire. | The typewriter's daisy wheel needs to be fixed. |
La marguerite de la machine à écrire se coince sans arrêt. | The typewriter's daisy wheel keeps getting stuck. |
Souligne le mot qui ne correspond pas dans chaque groupe. Par exemple, « maison » dans le groupe formé par « maison », « rose » et « marguerite ». | Underline the odd one out in each group of words. For example, "casa" in the group formed by "casa", "rosa", and "margarita." |
Son travail sur Marguerite Bourgeoys a été accompli pour la Congrégation. | Her work on Marguerite Bourgeoys was done for the Congregation. |
Elle n'est pas impatiente de vous écouter, la Marguerite ? | She is not eager for you to listen, the Marguerite? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!