marguerite
- Examples
It is a floret such as the small marguerite. | C'est un fleuron tel que la petite marguerite. Appareil-photo : |
It is a floret such as the small marguerite. | C'est un fleuron tel que la petite marguerite. |
The marguerite bushes were like patches of moon. light in this garden of shade. | Les buissons de marguerite des prés étaient comme des pièces rapportées de lumière de lune dans ce jardin d'ombre. |
It is a floret such as the small marguerite. | C'est un fleuron tel que la petite marguerite. Appareil-pourpre blanc |
It is a floret such as the small marguerite. | Appareil-fleuron blanc C'est un fleuron tel que la petite marguerite. |
Add your favorites places to place Marguerite de Navarre Paris. | Ajoutez vos lieux favoris à place Marguerite de Navarre Paris. |
Her work on Marguerite Bourgeoys was done for the Congregation. | Son travail sur Marguerite Bourgeoys a été accompli pour la Congrégation. |
She is not eager for you to listen, the Marguerite? | Elle n'est pas impatiente de vous écouter, la Marguerite ? |
Marguerite, I'm sorry, but your husband was an adult. | Marguerite, Je suis désolé, mais votre mari était un adulte. |
Find all activities in place Marguerite de Navarre Paris. | Retrouvez tous les loisirs à place Marguerite de Navarre Paris. |
The hotel's physical address is 8 Place Marguerite de Navarre. | L'adresse physique de l'hôtel est 8 Place Marguerite de Navarre. |
Eddie has a lot of lingering guilt over his life with Marguerite. | Eddie a beaucoup de culpabilité sur sa vie avec Marguerite. |
He married Marguerite Trumier on 20 October 1932. | Il a épousé Marguerite Trumier le 20 Octobre 1932. |
Marguerite, my son has a present for you. | Marguerite, mon fils a un cadeau pour vous ! |
Bigourdane the home of Marguerite grandmother perpetuates the Pyrenean welcome. | La maison Bigourdane de Marguerite la grand-mère perpétue l’accueil pyrénéen. |
In the middle of a debate on the existence of my wife, Marguerite. | Au milieu d'un débat sur l'existence de mon épouse, Marguerite. |
I understand the anger of our friends, Marguerite. | Je comprends la colère de nos amis, Marguerite. |
Finally, he comes face-to-face with his wife, Marguerite. | Enfin, il se retrouve face à face avec sa femme, Marguerite. |
Marguerite de Graaf works as an external cooperator for Astrodienst since 2004. | Marguerite de Graaf travaille en coopération externe avec Astrodienst depuis 2004. |
Finally, he comes face-to-face with his wife, Marguerite. | Enfin, il se présente face à face avec sa femme Marguerite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!