The transport sector is only marginally affected by the directive.
Le secteur des transports n’est que marginalement affecté par la directive.
The marginally better wages hide the enormous reality of underdevelopment.
Ces salaires légèrement plus élevés cachent l’immense réalité du sous-développement.
The 2016 return on equity would be only marginally affected.
Le retour sur fonds propres comptables 2016 ne serait affecté que marginalement.
In truth, poor countries benefit only marginally.
À vrai dire, les pays pauvres ne sont bénéficiés que marginalement.
The marginally deficient category had been eliminated.
La catégorie « légèrement insuffisant » avait été éliminée.
This figure had decreased marginally to 78% in 2001-2002.
Le chiffre a légèrement baissé - pour atteindre 78 % - en 2001-2002.
Any higher than this amount, the fees go up marginally.
Pour des prix supérieurs, les honoraires ne montent que très peu.
On average, the mandatory quality of coastal bathing areas is only improving marginally.
En moyenne, la qualité des zones de baignade côtières ne s'améliore que marginalement.
RAID technology also marginally improves the performance of the various services on the server.
La technologie RAID améliore légèrement les performances des différents services sur le serveur.
Financial incomes are taxed marginally.
Les revenus financiers ne sont taxés que de manière insignifiante.
RAID technology also marginally improves the performance of the various services on the server.
La technologie RAID améliore également légèrement les performances des différents services sur le serveur.
The dioceses marginally involved are those of Mweka and Kolwezi.
Les Diocèses impliqués de manière marginale sont quant à eux ceux de Mweka et Kolwezi.
Women are marginally mentioned in the area of education and work.
Les femmes ne sont mentionnées que de façon marginale en matière d'éducation et d'emploi.
Furthermore, the average age of the world fleet dropped marginally to 12.2 years.
En outre, l'âge moyen de la flotte mondiale a diminué, passant à 12,2 ans.
That bubble would eventually burst and bring down prices at least marginally.
Cette illusion s'envolera éventuellement et les prix baisseront au moins de façon marginale.
However, these improvements were only marginally better than those in the provinces in general.
Toutefois, ces améliorations n'ont guère été meilleures que celles observées dans les provinces en général.
Production capacity decreased marginally (by 2 % overall) between 2006 and the RIP.
Les capacités de production ont très légèrement diminué (de 2 % globalement) entre 2006 et la PER.
Production capacity decreased marginally (by 3 %) between 2001 and the IP.
Les capacités de production ont très légèrement diminué (de 3 %) entre 2001 et la période d'enquête.
Production capacity increased marginally (by 2 %) between 2001 and the IP.
Les capacités de production ont très légèrement augmenté (de 2 %) entre 2001 et la période d’enquête.
Audit administration improved marginally from last year.
La gestion administrative des audits a été légèrement meilleure que l'année précédente.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict